& Nr. 212 (1342)
от 2 ноября
1999 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Ноябрь, 1999 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30          
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



На чем стоит новый театр

естиваль Homo Novus, задуманный как визитная карточка театральной Латвии, успешно завершился, выполнив все свои функции.

 Виктор ПОДЛУБНЫЙ

Во-первых, о Латвии как о месте, где готовы принять много театров сразу и превратить это в праздник, узнала Европа. Во-вторых, собранные вместе зарубежные театры не только себя показали, но и посмотрели новый латвийский театр, и оказалось, что он не плох. Наконец, на большой международной тусовке завязались знакомства, возникли конкретные предложения и приглашения.

Театр жив, если умеет жить

В Доме Рейтерна состоялось деловое обсуждение самых насущных проблем европейского сценического процесса. Здесь встретились около тридцати продюсеров и директоров театров. В итоге выяснилось, что главными театральными проблемами в благополучной Европе являются не творческие, а финансовые, зависящие от меры поддержки государственными и муниципальными властями. И хотя в Швеции, например, городские власти считают делом чести помогать своему театру, но даже там денег на все не хватает. Правда, и сами труппы там не сидят сложа руки.

Продюсеры из Стокгольма Марко Мартинелли и Ларс Линдстрем рассказали, что у них эту проблему решают так: одна часть труппы играет на стационаре, а две другие группы актеров в это время едут в дальние районы на гастроли. Затем группы меняются местами. Это тяжелый труд, требующий до 25 новых постановок в год и до 300 выходов актеров на сцену. Но другого пути нет.

"Город, сошедший с ума". Театр Volcano, Великобритания.

Что касается творчества, то в Доме Рейтерна было отмечено: европейский театр сегодня переживает всплеск интереса со стороны молодежи. Это меняет театральную политику в сторону зрелищности с сохранением сценической условности, с чем театры по-разному, но справляются. Большинство спектаклей Homo Novus — тому подтверждение.

Сценическая роза ветров

Посмотреть все 22 спектакля на Homo Novus не удалось никому, столь плотной была программа фестиваля. Тем не менее за время многочисленных обменов мнениями и обсуждений картина постепенно прояснилась.

По-прежнему сильны и интересны оказались гости с востока, из России. У Семена Фурмана в спектакле "Сторож" питерского "Театра на Литейном", по мнению многих, самая яркая и талантливо сделанная роль на фестивале, впрочем, как-то отодвинувшая сам спектакль на второй план. А фантасмагория москвича Н.Рощина "Пчеловоды" в целом оказалась самой изящной и зрелищной, при всех ее смысловых натяжках и новоявленном русском патриотизме "наоборот".

Из западных театральных школ традиционно сильна британская. Спектакль англичан "Город, сошедший с ума" собрал переполненный зал, зачаровал своей экспрессией и зрелищностью сценографии, "втянул в себя зрителя", при том, что половина зала явно не знакома с английским сленгом и уличным фольклором.

Еще больше зрителей захотело прорваться на литовский спектакль "Shopping & Fucking" — но большинство так и осталось на улице. Спектакль южных соседей оправдал свое смелое название, внешне произвел шокирующее впечатление, но душу зрительскую не задел: и то — чья душа воспоет от наблюдения за душевной мастурбацией в сочетании с генетальной? Впрочем, откровенно жесткая режиссура О.Коршунова на песнопения и не рассчитывала.

Театр южан-македонцев и северян-эстонцев, рассчитанный на некую "эстетику внутреннего потребления", не приглянулся, вызвал у многих лишь пожатие плечами.

Своя рубашка

Срез латвийской сценической жизни был представлен спектаклями всех рижских и лиепайского театров, отобранными ими к показу. Здесь интересно мнение гостей.

С упомянутым уже Марко Мартинелли (родители — итальянцы, сам он из США, работает в Швеции) довелось сидеть рядом на спектакле А.Херманиса "ХХ век..." Марко поначалу приладил наушники, некоторое время слушал перевод, затем решительно сунул наушники в карман: спектакль этот идет на специфическом "латрусском" языке, никакими усилиями его адекватно не перевести. И не надо, оказывается, Марко и так все прекрасно понял и роздал спектаклю, Херманису и актерам высшие оценки. Кстати, в ближайшем будущем этот спектакль поедет на гастроли в Москву.

Другая группа гостей фестиваля и зрителей столь же восторженные оценки раздавала актерам Русской драмы. Их даже ждали на улице у служебного входа после спектакля "Любовью не шутят" москвички Е.Невежиной (тоже гостя фестиваля).

Иные наши спектакли не вызвали восторгов, но и не были провальны, скромно прошли. Не остался незамеченным только спектакль самого первого фестивального дня "Вей, ветерок!", поставленный О.Кродерсом. Он гостям хорошо запомнился. И сколь бы яркими ни были следовавшие за ним два десятка спектаклей, они не затмили по-новому, но на высоком театральном уровне сделанную и сыгранную старинную пьесу.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv