& Nr. 47 (420)
от 6 марта
1996 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Март, 1996 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
        1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 15 16 17
18 19 20 21 22 23 24
25 26 27 28 29 30 31
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



Страна или Гос. Органы?

печати возникла очередная дискуссия о... А не понять о чем, только все время употребляются слова и словосочетания "нацменьшинства", "образование на русском", "государство", "хозяева", "гости", "инородцы", "бесподданные" и "иностранноподданные".

 Андрей ЛЕВКИН

Надо полагать, в очередной раз зашла речь о вечном для Латвии: о нелатышах. Откуда, в частности, следует вопрос: что ж такое Латвия, страна или государственные органы?

Нынче разговор в таком ракурсе: как быть с образованием на русском? Всех высказавшихся — многовато будет, так что рассмотрим три мнения, которые характеризовали бы весь спектр. То есть — одно мнение из центра, одно справа, а еще одно — слева.

Как бы в центре

В центре, конечно, г-н Улманис, поскольку он всегда предпочитает позицию, с которой хорошо смотреть во все стороны, за все отвечая, вот и в этот раз: "Да, я всегда думаю о том, что происходит в Латвии, в каком направлении она развивается".

Итак, история с письмом-обращением группы товарищей по поводу положения нацменьшинств. После долгих препирательств г-н президент 27 февраля дал ответ. И сказал так: "У каждого болит то, что ему ближе". Что болит у президента?

Судя по ответу, болит у него Европа на предмет составления годового отчета о том, что у нас все в порядке. Конвенция о меньшинствах? Так она еще и в Европе в силу не вошла. Вопрос о нацменьшинствах? Есть документ с антидискриминационными принципами. И, кстати, неясно, кто они такие, м.быть — только граждане. Вопросы культурной автономии? Нельзя дважды войти в ту же реку. Ликвидирован отдел национальных школ в Министерстве образования? Но... И т.п.

Есть изящное место: "Не могу согласиться с тем, что ситуация с национальными меньшинствами в Латвии в последние пять лет ухудшилась. Она стабилизировалась". Учитывая шулерскую историю с происшедшей в эти пять лет заменой лозунга о "нашем общем доме Латвии" на "латышскую Латвию", с мнением президента трудно не согласиться.

Ну а в целом отчет довольно пресный, и Улманиса понять можно: сам он на эту тему высказываться не рвался. Ему нужно руководить государством, а не заниматься этими 700 тысячами непонятно кого.

Что это так — прямо следует из: "Если одной из причин подобного обращения упоминается законопроект (о среднем образовании. — А.Л.), который теперь обсуждается в Сейме, то надо сказать, что каждый гражданин при посредстве избранного им депутата может принять участие в обсуждении проекта и стараться добиться желаемого результата". Влияние через законно избранных мы оставим в покое, а внимание обратим на то, что для г-на Улманиса в Латвии имеются только граждане.

Г-н президент говорит с позиций государственных, что понятно. Но что ж это за государство, которое предполагает полностью определять жизнь своих обитателей? Некая Латышская Советская Латвия — ибо где, как не в насквозь идеологизированном обществе, можно столь уверенно не слышать других?

Но в чем, собственно, проблема? Проблема в людях, относящихся не к латышской культуре, а к другой. И это, конечно, вопрос не языка образования. А кое-чего другого. "Образование" — так, чтобы прямо не выражаться.

Как бы справа

Велика прелесть статьи профессора ЛУ Иманта Берсонса ("Диена", 28 февраля), ох велика: "Вопрос заключается в том, что будут делать те, кто получил среднее и высшее образование на русском? Трагедия у них тогда только начнется. По существующему законодательству, ни одного ответственного поста они занять не смогут. А может, следует изменить действующее законодательство и ввести русский язык в качестве второго государственного языка? Но именно это заявить авторы письма либо не хотят, либо им не хватает духа. Ведь есть только две возможности: или — или. Другого не дано".

Насчет профессора Берсонса есть тоже две возможности: или он... (первая возможность — впишите сами), или... (вторая возможность — то же самое). Но не в этом суть. Потому что я понимаю: для г-на профессора ЛУ занятие ответственного поста в Латвийском государстве есть несомненный венец мечтаний любого homo sapiens, но вряд ли эти высокие инфантильные порывы разделяют все.

Я не понимаю, отчего люди, получившие хорошее образование на русском, не будут знать латышский, но и не в этом дело. Боюсь, что субъекты слов "что будут делать те, кто" вряд ли будут спрашивать на сей счет совета у г-на Берсонса. Да, собственно, ему-то что за печаль? Или чем-то встревожен? Переживает за них?

Говорит-то он вот о чем: о том, что Латвийскому государству не нужны люди с хорошим образованием. Но из этого факта никак не следует, что такие люди не устроят себе что-то сами. Да, кстати, по логике Берсонса, к людям трагической судьбы следует отнести и тех, кто получил образование на Западе.

Как бы слева

По другую сторону от президента находится быв. председатель ЛСДРП (социал-демократической рабочей), поэт, лауреат Балтийской премии в области литературы и кавалер ордена Трех Звезд Улдис Берзиньш, высказавшийся посредством Эгила Зирниса в "Диене" за 24 февраля.

Берзиньш, наоборот, сам письмо подписал, сказал, правда, что он бы выразился иначе, но все равно не отказывается. Вообще-то мне интересно, как пусть даже быв. пред. ЛСДРП может заявить: "Как националист я в своих мечтах..." — тогда бы уж ЛНСДРП назвался бы. Ну так вот, как "хозяин этой земли" он хочет хорошо относиться к тем, значит, кто живет здесь "в качестве гостей".

Когда я слышу слово "гости" применительно к нашей государственной ситуации, мне вспоминается "Солярис" Лема и Тарковского: живут себе люди, добра наживают, а к ним шляются некие непознаваемые "гости". Жуть полная: посылает их некто великий и ужасный, а сами они почти как люди, только чего-то им не хватает — гражданства, конечно.

Но вот о том, как поэт Берзиньш предполагает обращаться с "гостями". С нами надо обращаться так хорошо, что даже: "Если ты латвийский русский, то ты лучше российского русского..." Да это ж известный анекдот! Такой. На рынке к грузину подходит армянин и говорит: "Армянин лучше, чем грузин". "Чем, чем лучше?" — кипятится грузин, только что прилавок не перепрыгивая. "Чем грузин", — отвечает армянин и гордо уходит.

Вот такая тонкая интеллигентность у поэта-полиглота, но дальше-то: "...мы гарантируем тебе такие возможности (т.е. быть лучше, чем... — А.Л.), что ты будешь знать Пушкина наизусть; здесь лучше, чем в России". Чем лучше? Чем в России. Но все равно — опять Пушкин за все ответит.

И тут, каюсь, я понял слова профессора ЛУ г-на Берсонса о трагичности русского образования. В общем-то... учитывая уровень, выражаемый словами даже поэта-лауреата...

Грустная печаль

Боже ж ты мой, столько говорится, что в основе латышской ментальности близость к земле, основательность, практицизм и т.д. В соответствии с чем г-н президент мог бы считать, что страна Латвия — один такой большой хутор, к событиям на котором надо относиться с прагматизмом и здоровой естественностью.

Не переведешь школы на латышскую мову — потому что кадров нет. А появятся они, когда латышским спокойненько овладеют нынешние школьники. Конечно, процесс можно ускорить, набрав в учителя пенсионерок из нацкадров. После чего уточнить вопрос: что лучше — трагичность образования на русском или фарс образования на латышском? Первый вариант все равно дает варианты в жизни, а второй — автоматически переведет инородцев в подсобных рабочих, в чем, надо полагать, и состоит цель мероприятия. Далекая и недостижимая. Потому что нельзя выгнать человека из одной культуры в другую с помощью государственных мер. Тем более если эта другая выражает себя столь красноречиво.

Видимо, ментальность руководителей государства несколько подпорчена тем, что в свое время, еще до занятия государственных постов, они готовили себя к оным, играя в "монополию". Все вроде как взаправду, но разница все же есть. Надо полагать, они это чувствуют.

Что все это значит? Есть некая идея, порожденная личными интересами и сомнениями в собственной конкурентоспособности. Ее хочется воплотить в жизнь. Но зачем же при этом так елозить? Признайте спокойно, что происходит именно то, что происходит: строительство латышской Латвии со всеми естественными последствиями для остальных, и не валяйте дурака перед Европой и самими собой. Хочется — делайте. Или получится, или нет. А то как-то совсем уж дешево выглядит. Что, между прочим, вызывает сомнения в том, что — получится.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv