& Nr. 103 (2482)
от 1 июня
2004 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Июнь, 2004 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30        
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



Подводные камни русского бизнеса с латышским акцентом

тношения Латвии и России напоминают затянувшийся политический спектакль. Однако пока на сцене публику развлекают госмужи обеих стран, находящиеся за кулисами коммерсанты стараются наладить двусторонние контакты. Ведь если с политической точки зрения наша восточная соседка воспринимается как враг, то с экономической — как бизнес-партнер с большим потенциалом. Есть лишь одна проблема: партнер она пока не очень надежный. Чтобы держать ситуацию под постоянным контролем, наши предприниматели все чаще задумываются об открытии дочерних фирм в России. О том, с какими подводными камнями там можно столкнуться, рассказали те, кто успешно провернул вторжение.

 Денис КОЛОСОВ

На 8 мая текущего года в Регистре предприятий ЛР числилась 1681 российско-латвийская компания. В прошлом году местные предприятия экспортировали в Россию товаров на сумму 82,22 млн. латов, в свою очередь россияне к нам завезли продукцию на сумму 249,1 млн. латов. Все эти цифры говорят об одном: пока политики разводят между странами мосты, коммерсанты обоих государств активно сотрудничают.

Плюсы матушки-России видны невооруженным глазом. Во-первых, сейчас она переживает довольно быстрое развитие: ВВП за прошлый год увеличился на 7,3%. Во-вторых — дешевая рабочая сила, поскольку средняя зарплата здесь примерно 110 латов, что почти вдвое отстает от нашей (около 210 латов). В-третьих — благоприятная налоговая политика. Например, подоходный налог с населения там составляет 13%, НДС — 0,10 и 18%, единый социальный налог — от 2% до 35,6%.

"Россия в последние годы действительно становится все более привлекательной для иностранных компаний, в том числе и для латвийских. Но с россиянами все-таки до сих пор надо быть максимально осторожными", — считает доктор экономических наук, президент OOO Konsorts Улдис Осис.

Многим бизнесменам, рискнувшим завоевать российский рынок, приходится пройти через огонь, воду и медные трубы. Какие именно препятствия встречаются на пути, рассмотрим на конкретных примерах.

Как все начиналось

"Решение открыть свой завод на территории России мы приняли еще в 2000 году. В Латвии дела у нас шли хорошо, доля предприятия равнялась примерно 27%, но хотелось расширить горизонты", — говорит председатель правления АО Rīgas piena kombināts Янис Скварнович.

Делать это за счет Литвы, компании которой всегда славились своей молочной продукцией и успешно конкурируют с латвийскими у нас на родине, и Эстонии, у которой самый маленький из всех Балтийских стран рынок, казалось нецелесообразным. Другое дело Россия: тоже расположена по соседству, продукты Made in Latvia знает, ценит и любит, но самое главное — масштабность возможностей.

Начал Rīgas piena kombināts с возобновления экспорта в Россию своей продукции, для чего специально была создана новая торговая марка "Ромашка". Параллельно фирма года два исследовала рынок и искала место для будущего производства. Больше всего приглянулась Новгородская область. После ряда встреч с тамошним губернатором нашим инвесторам предложили приобрести одно из трех обанкротившихся предприятий области. Латвийцы остановили свой выбор на небольшом комбинате в Демянске, который чуть позже предоставил местной публике молочные изделия под товарным знаком "Селигерская росинка".

Трудности адаптации

До сих пор все шло более-менее гладко. Первые проблемы возникли, когда рижане перевезли в Россию часть современного оборудования и выяснилось, что практически никто из демянчан не умеет с ним обращаться. Всех 36 сотрудников из Демянска пришлось обучать в Риге.

Когда производство запустили, появилось другое препятствие. "Мне нередко приходится слышать возгласы недовольства людей в наш адрес. Они говорят, что на других предприятиях хоть и платят в два раза меньше, зато не требуют работать", — рассказал Янис Скварнович.

Дальше — больше. "Во всей округе оказался только один крупный фермер, да и тот специализировался на капусте. Пришлось обратиться в колхозы, но оставшиеся там крестьяне молока производили довольно мало, в результате чего нам поначалу попросту не хватало сырья", — добавил г-н Скварнович.

Первые итоги

Сейчас перебоев с молоком уже нет: один латвийский фермер купил недалеко от Демянска колхоз с 350 коровами и готов в ближайшие годы снабжать "Селигерскую росинку". Люди научились работать и ропщут все меньше. Но главное, конечно, другое. С июня 2003 года по апрель 2004-го оборот производства вырос в десять раз, во столько же увеличился и объем реализованной продукции, объем закупленного молока — утроился: сегодня латвийско-российская продукция сбывается в Новгородской области и Санкт-Петербурге.

Между тем экспорт из Латвии ни на минуту не был прекращен, с января по апрель текущего года он даже удвоился. "В России мы делаем продукты с небольшим сроком реализации. А те, которые можно хранить дольше, продолжаем везти из Латвии, так как для этого требуется более дорогое оборудование, размещать его за границей невыгодно", — пояснил г-н Скварнович. Так что вложенные в развитие производства на Востоке 500 тыс. латов явно окупятся.

Москва не сразу строилась

Деятельность производителей все чаще связывается с восстановлением когда-то уже действовавших предприятий, поэтому многие проблемы, с которыми они сталкиваются, совсем не актуальны для представителей сферы услуг.

"Мы начали работать в России четыре года назад, зарегистрировав в Москве дочернюю компанию Калнозолс строительство. Столица обновляется семимильными шагами, иногда сносятся и снова воздвигаются целые жилые кварталы. Между тем спрос на новые квартиры до сих пор в несколько раз превышает предложение", — рассказал председатель правления Kalnozols un partneri Ояр Бите. Так что было где развернуться.

Тендеры — сговор или лотерея?

Правда, сразу нужно оговориться: Москва — не Россия. Поэтому, удаляясь от мегаполиса, большие заказы получить нашим зодчим становилось все труднее. В тендерах же, объявленных государственными учреждениями или муниципалитетами, Kalnozols принципиально ни разу не участвовал.

"Они формальны — приглашаются обычно лишь 3-5 хорошо знакомых фирм. Они не прозрачны — трудно понять, по каким же критериям выберут победителя. В конце концов, даже выиграв конкурс и выполнив все условия договора, нередко оплаты приходится ждать по 3-4 месяца", — пояснил г-н Бите.

С заказами от частных предприятий другая беда — они стараются сэкономить на всем, а потому, как правило, отдают предпочтение россиянам. Тамошние строительные компании работают без субподрядчиков, т.е. все делают собственными силами, что позволяет им запрашивать более низкие, даже демпинговые цены за свои услуги, в ответ предлагая и соответствующее качество.

Впрочем, по словам Ояра Бите, из-за недавних громких случаев на только что построенных объектах (чего стоит один "Трансвааль-парк") надзирательные инстанции гораздо больше внимания стали уделять безопасности и качеству проектов. Этим латвийские компании славятся. И именно поэтому зарубежные инвесторы, желающие реконструировать приобретенные на территории России заводы, чаще выбирают их. Вот только на одних заказах иностранцев далеко не уедешь: они — лишь каждый десятый проект в России. Так что хочешь не хочешь, а приходится считаться с местными реалиями.

Политическая чехарда

С другим примером российской реальности столкнулся производитель предварительно изолированных труб АО Pоliurs. Компания начала экспортировать свою продукцию в различные города восточного соседа несколько лет назад. В прошлом году Poliurs большинство заказов получил благодаря победам в конкурсах, вследствие чего продал и смонтировал трубы в России на 1,98 млн. латов. Эта сумма составляет 71% всех доходов, получаемых от вывозимых предприятием товаров за рубеж.

Проблемы в выполнении контрактов вызывает короткая продолжительность жизни политиков на местах. "Чуть ли не раз в год отдельно выбирается городская дума, — не успеешь опомниться, как выборы мэра грядут, затем губернатора и т.д. Из-за такой чехарды иногда появляются сбои в работе, — заявил гендиректор Poliurs Виктор Мелнацис. — Что ж, везде надо учитывать свою специфику. Главное, партнеры нас не подводили".

Козырь в рукаве

Надо признать: экскурс в русский бизнес с латышским акцентом получился поверхностный, ведь чтобы обозначить каждый из подводных камней, которые могут встретиться на пути, нужно писать огромные талмуды. Все зависит от сферы деятельности, города, партнеров и многих других параметров. Вывести формулу успеха в данном случае нереально.

"Балтийская педантичность и качество вкупе с географической близостью и использованием более современных технологий являются главным инструментом латвийцев в борьбе за место под восточным солнцем", — подытожил Ояр Бите.

Динамика торговли Латвии и России, USD

Год

Экспорт

Импорт

1999

113409772

309444209

2000

77857786

370436033

2001

116928203

321948939

2002

133744223

355462001

2003

155814160

455445895

Источник: ЦСУ ЛР

Леонид ГОЗМАН, профессор психологии Московского государственного университета и член правления РАО ЕЭС:

— Прожив рядом сотни лет, жители Латвии научились понимать россиян и некоторые особенности менталитета соседей не вызывают шока, какой бы пережил, например, немец. И то, что ему пришлось бы нам объяснять 10 лет, латвиец поймет с полуслова.

Эдгар ПИГОЗНИС, консультант АО Hansabanka в вопросах обслуживания предприятий, представитель международного юридического альянса Feldmans в Латвии:

— Наверняка у многих жителей Латвии есть знакомые в Москве, которые смогли бы помочь подыскать там офис. Да и русский язык не чужд для многих латышей. Правда, многие думают, что знают его, хотя одного понимания того, что говорит собеседник, недостаточно. Из-за этого потом случаются казусы. И те анекдоты, которые в Латвии рассказывают об эстонцах, там рассказывают о латышах.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv