& Nr. 135 (508)
от 11 июля
1996 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Июль, 1996 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
1 2 3 4 5 6 7
8 9 10 11 12 13 14
15 16 17 18 19 20 21
22 23 24 25 26 27 28
29 30 31        
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



Балтия — в центре внимания "Leipziger Buchmesse"

Ригу приезжали с визитом руководитель проекта книжной ярмарки в Лейпциге Оливер ЦИЛЛЕ и референт по работе с "press & public" Сабине ХАНСКИ. Гости из Германии отправились по странам Балтии "в разведку".

 Сергей НИКОЛАЕВ

Балтия — в центре внимания "Leipziger Buchmesse"

Cуть дела

Книжных выставок в Германии две. Одна во Франкфурте, ориентированная на богатую клиентуру, вторая — в Лейпциге, более "народная", с восточной направленностью. Эта книжная выставка — лишь одна из специализированных выставок, которых здесь за год в рамках знаменитой Лейпцигской ярмарки проходит около 30. В апреле этого года тут открылся новый выставочный комплекс сметной стоимостью 1 миллиард 330 миллионов марок. Производит потрясающее впечатление на всех (одна площадь для парковки — на 10 000 автомобилей).

Книжная выставка-ярмарка ориентирована на контакты новых авторов из Восточной и Центральной Европы с книгоиздателями в Германии, потому что в первую очередь ее задача — наполнение немецкого книжного рынка. Это — собственно Германия, Австрия и Швейцария. Полиграфией этот регион не удивишь, а вот авторами — возможно. Дерзайте, авторы! Согласен, звучит лукаво, потому как нужен перевод на немецкий и, очевидно, посредник, ориентирующийся в тамошнем рынке. На любую выставку едут люди, которые желают что-то продать. С другой стороны — что-то купить, позаимствовать идею и т.п. Цель визита наших гостей — добиться, чтобы из Балтии следующей весной в Лейпциг приехало как можно больше фирм-экспонентов и побольше народу ехало туда посетителями. Продавайте, покупайте, крадите идеи... но не книжки!

Латвийская ассоциация книгоиздателей скромно участвует в этих ярмарках, но следующей весной немцы собираются сделать акцент именно на активное присутствие стран Балтии. Поэтому герр Цилле явился для проработки первого уровня вопросов по участию Латвии в ярмарке. Состоялись встречи в Минкульте с министром культуры О.Спаритисом, визиты в Союз писателей, в Фонд Сороса, в местный Пен-клуб. Главным предметом разговоров были... правильно, деньги. Без спонсирования массового выезда авторов и книгоиздателей в Германию ожидать трудно. А если всей Балтии там будет раз, два и обчелся, то престижа от этого не прибавится никому. Словом, немцы приехали прозондировать саму идею и возможности ее реализации. Этой весной в Лейпциге подобным образом с успехом была представлена Польша. А до этого — Чехия и Россия.

Ну что же, Лейпциг может стать неплохим мостом между старушкой Европой и молодыми постсоветскими государствами. Только вот беда: многие еще на Западе трех балтийских "сестер" до сих пор воспринимают как одну страну. Ото всех трех республик хотят собрать "сборную" — человек пятнадцать авторов, — которая будет представлять местную литературу. Как будут отбираться авторы, пока неясно. Кто более местный, кто более талантливый? Или по другим признакам? Одно понятно: отобрать самых-самых будет нелегко. Кстати, какое-то спонсирование возможно и со стороны крупных издательств Германии. А пока симпатичные немцы уехали в Эстонию, оттуда поедут в Литву. Осенью снова наведаются к нам, уже для более конкретного разговора.

Цифры и даты

Лейпцигская ярмарка — мероприятие старинное, поэтому даже сухая хронология событий, с нею связанных, чрезвычайно интересная штука. Небольшое такое "ассорти" из прошлого:

1260-й. В Лейпциге, который получил статус города в 1165 году (в источниках упоминается крепость Libzi), уже длительное время проводятся ярмарки. Благодаря расположению на пересечении старых торговых путей, "Via Regia" в направлении с востока на запад и "Via Imperii" — с севера на юг, к XV веку город становится одним из важнейших центров европейской торговли.

1440 -1445-й. Йоханнес Гутенберг (1400-1467) изобретает в г. Майнце перемещаемые литеры, благодаря этому происходит революция в книгопечатании.

1480-й. В Европе существует 118 типографий. Первая книжная типография в Лейпциге была основана Маркусом Брандысом. Петер Драх из г. Шпайера cодержит в Лейпциге книжный склад. Его фактор Йоханнес Шмидхоффер получает транспортируемые в бочках (!) книги и пересылает их дальше.

1497-й. Кайзер Максимилиан I дает добро на проведение в Лейпциге трех ярмарок: "Юбилиате", "Михаелис" и существующей с 1458 года "Новогодней ярмарки". Одновременно он запрещает создание новых ярмарок в епископствах Майсон, Магдебург, Наумбург и др.

1504-й. Девять мастеров-переплетчиков поселяются в Лейпциге. До этого времени переплет книг был побочным ремеслом печатников. Книготорговля начинает расцветать.

1522-й. Саксонский герцог Георг Бородатый запрещает изготовление и распространение лютеранских книг в Саксонии. В результате лейпцигское книжное ремесло несет тяжелые потери. Некоторые книгопечатники и счетоводы покидают город.

1539-й. Ура! Все ограничения сняты герцогом Морисом.

1549-й. Положено начало цензурному законодательству в Саксонии. И много чего еще... Впору утонуть в материалах.

Немного о минувшей ярмарке: 40 000 посетителей, из них 8 000 только официальных гостей. Выставилось 1 606 участников из 26 стран. Из них 90% собираются принять участие в следующем году. Присутствовало свыше 800 журналистов из 23 стран.

В центре внимания был польский книжный мир — 141 книгоиздательство. 25 китайских издательств придали ярмарке изыска. 158 экспертов по "консервированию" книг из 30 стран обсуждали вопросы и методы сохранения редких изданий. Тут же состоялась 2-я лейпцигская антикварная выставка, на которой была представлена 71 инкунабула. В рамках ярмарки прошел симпозиум библиотекарей, на котором особое внимание уделялось роли электронных медиа в международной библиотечной работе.

Традиционный литературный фестиваль "Лейпциг читает" провел 340 мероприятий, в которых приняли участие 443 автора со всего мира и свыше 60 000 посетителей. Особое внимание привлек знаменитый Салман Рушди, смертельно "обидевший" мусульманский мир своими "Сатанинскими стихами". За что ему была объявлена "фатва". Что по-нашему означает "ну, заяц, погоди!". Появление мужественного Рушди в Лейпциге произвело неизгладимый эффект. Были и другие авторы, может быть, даже более известные своими чисто литературными достоинствами.

Одним словом, хочешь не хочешь — ехать надо.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv