& Nr. 32 (3155)
от 15 февраля
2007 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Февраль, 2007 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
      1 2 3 4
5 6 7 8 9 10 11
12 13 14 15 16 17 18
19 20 21 22 23 24 25
26 27 28        
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



Любовь бульварная, любовь вульгарная

олгожданная премьера 2007 года в Рижском русском театре имени М.Чехова наконец состоялась. Премьера вдвойне, потому что "Дни нашей жизни" — первый спектакль, выпущенный новым главным режиссером РРТ Андреем Прикотенко.

 Гарри ГАЙЛИТ

На радость критикам и публике

Такими увидел героев Леонида Андреева режиссер Андрей Прикотенко — и наш зритель.

В кои-то веки критики об этой премьере Русского театра могут смело писать как о событии, равнозначном тем, какими им видятся спектакли в лучших латышских театрах. И что характерно — качество пришло с количеством. Кроме пятерки любимцев публики — актеров — старожилов РРТ, в команде, сделавшей "Дни нашей жизни" Леонида Андреева, все имена новые. Это несколько выпускников студии Табакова и те актеры и художники (свет, костюмы, сценография), которых сам Прикотенко пригласил из России.

Зал на премьере собрался заводной. Молодежь смеялась, хотя пьеса и считается невеселой. Выходит, сумел постановщик найти нужный нерв и развернуть ее так, чтобы она зазвучала современно. Что было, прямо скажем, совсем не просто.

Ясно, что Прикотенко, как делают многие режиссеры, меняя свою дислокацию, выбрал для старта андреевские "Дни", потому что на них собаку съел. Не раз ставил эту пьесу и знал ее как родную. Но потом, видно, пожалел о таком выборе. Актеры оказались не совсем те, что нужны. Легкий репертуар подпортил их за многие годы натаскивания на клубничку. И "порт прописки" в общем-то тоже другой. Латвия во многом живет иначе, чем Россия. И театральная публика здесь хоть еще и сохранилась, но на русский театр уже смотрит с оглядкой на разные новшества, которые сейчас процветают на латышской сцене.

Многие у нас считают себя "западными русскими". А это — совсем иные ценности, другие представления о жизни и требования к искусству тоже. Но Прикотенко быстро сориентировался и в конце концов сумел сделать спектакль вполне достойный и даже, я бы сказал, созвучный местной ситуации.

Режиссерский вкус его не подвел. "Дни" получились емкими по смыслу и по-настоящему русскими — это глубокий, добрый, благодетельный спектакль. И одновременно постановка оказалась такой, что можно просто сидеть и любоваться, как здорово все тут скроено. Спектакль идет легко, словно летит в воздухе, как на ветру осенняя листва.

"Мадам, уж падают листья"

Кружащиеся над сценой оранжевые и желтые листья — отличная находка. В принципе ведь в этой пьесе ничего не происходит. Особых событий тут нет. Как торф горит под землей, тут все пылает в человеческих душах. Наружу вырываются только жар и редкие сполохи пламени. На сцене это нелегко показать, поэтому и сама пьеса Андреева у нас в Риге никогда особой популярностью не пользовалась.

А тут несколько приемов, которые использует Прикотенко, все изменили. Ветер, чувства и живописный осенний листопад подчинили себе зрителя своей яркостью и выразительностью. Толпа зевак, барражирующих где-то в сторонке, каждый раз поражает зал внезапностью своего появления. Как будто кто-то с ножиком подходит и подглядывает за тобой в окно — что ты там делаешь?..

На сцене часто возникают две перспективы — конкретного действия и внутреннего состояния человека. Например, в одном углу идет кутеж за столом, а в другом, дальнем — мается душевной болью Глуховцев. Пьян он или не пьян — это не важно. Видно, что нехорошо человеку, его мучает совесть или что-то другое. И бедный зритель, давно отвыкший от таких виражей режиссерской мысли, даже теряется, не зная, за чем следить. За веселым застольем в правой части сцены или за мытарствами души "героя-любовника"? Причем эти "пьяные картины", когда уже все перепились, сделаны подчеркнуто без клоунады, чтобы до конца неясно было — пьян человек от вина или оглушен своими мыслями и чувствами.

Как нам быть, куда нам плыть?

Спектакль необычайно экспрессивен. Движение жизни в нем заменено движением души — такой глубины и силы, какие теперь не часто увидишь. И только как всегда прелестная Незнамова (мамаша, торгующая своей дочерью) плетет сеть внешних событий. Таких непристойно гадких, что это должно вызывать у нас чувство омерзения, но не вызывает. Наверное, потому, что Незнамова опять влюблена в свою роль и старается найти (для себя как исполнителя и для нас тоже) оправдание ее сутенерской жизни.

Вся ситуация — студент, влюбленный в юную девицу, которая оказалась "девушкой с панели", и не знающий, как вести себя с ней дальше, — сегодня выглядит совсем иначе, чем лет двадцать назад, когда я последний раз видел эту пьесу. И лейтмотив спектакля — "где эта проклятущая правда?" — тоже звучит теперь по-другому. Этот вопрос ставит в тупик. Все ведь размыто, затерто и двойственно. Только правда тем не менее — наперекор всему — все равно где-то существует. Где именно — зал не знает, и режиссер не знает тоже. Поэтому концовка получается странной. Перышко, парящее в воздухе, оказывается из двух половинок. Каждому (по заслугам его?) достается своя. Что это значит, зависит от того, каким нам увидится спектакль. Вот она — свобода выбора и мнений. Правда, я отношу себя к тем зрителям, которым нравится, чтобы этот выбор сделал режиссер. А уж потом я решу, подходит он мне или нет.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv