& Nr. 154 (4214)
от 19 октября
2011 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Октябрь, 2011 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
          1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16
17 18 19 20 21 22 23
24 25 26 27 28 29 30
31            
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



Лиепая показала, что она может и умеет

твет на этот вопрос можно было узнать, придя на выставку "Сделано в Лиепае" (Ražots Liepājā), которая собрала в конце минувшей недели около семи десятков местных производителей самого разного профиля и огромное число посетителей.

 Люба МЕЛЛЕР, Лиепая


Глава отдела реализации Rūķis LM Мартиньш Озолс освежает плитку водой.

В Ražots Liepājā участвовали очень многие &x2014; от флагмана Liepājas metalurgs до совсем маленьких фирм. Свою продукцию представляли компании Лиепайского бизнес-центра, Курземского бизнес-инкубатора, Лиепайского порта, металло— обработчики, текстильщики, пищевики, полиграфисты, мебельщики, производители плитки, пластмассовых изделий, строители и представители многих других отраслей.

Себя показать

Но в чем же интерес крупных фирм &x2014; ведь новых контрактов на городской выставке, скорее всего, не заключить?

&x2014; Мы не думаем, что это обычное коммерческое мероприятие в формате "показались и приобрели новых клиентов". У Ražots Liepājā другое назначение: лиепайчане должны сами знать, что в городе выпускается, &x2014; поделился с мнением организаторов и многих участников вице-президент холдинга UPB Оскар Морс. &x2014; Особенно важно это увидеть молодым людям, которые говорят, что в Лиепае нечего делать. Возможно, это им откроет глаза на то, что здесь есть и множество производителей, и много разных реализованных идей.


Изюминкой экспозиции фирмы Elpa стал молочный музей из Калнамуйжи.

Холдинг UPB показал на выставке продукцию всех своих подразделений &x2014; окна и двери, когенерационные станции, металлоконструкции, изделия из бетона и даже "Винную студию". Основное направление холдинга &x2014; строительство. поинтересовалась у Оскара Морса: как UPB перепрофилировался за время кризиса?

&x2014; Мы потеряли почти половину объемов, но были к этому готовы: предвидя кризис, компания подготовила стратегию действий. И во время спада мы не прекратили разработку новых продуктов. Так, наша UPB Energy (когенерационные станции) делает сейчас большой проект в Италии с партнерами-итальянцами. Мы сумели войти хоть и в узкоспециализированный, но мировой оборот. Сейчас у нас 80% продаж приходится на экспортные рынки. В докризисные времена дома их было 75%, а за рубежом &x2014; всего 25%. Теперь показатели растут: за девять месяцев этого года консолидированный оборот холдинга составил 35 млн. латов, а за весь 2010 год было 42 млн. латов. Работаем и на запад, и на восток, продукция идет в полтора десятка стран. Подросли не только экспортные объемы, но и &x2014; пропорционально &x2014; на внутреннем рынке. Однако в Латвии продолжается стагнация. Улучшений не видно, инвестиций нет, и не думаю, что в будущем году что-то серьезно улучшится.

Мода на белое


Пока на Wooly World делают только мишек.

Как рассказали директор мебельной фабрики Erke Карлис Баранс и член правления предприятия Даце Перконе, продукцию местных мебельщиков в Латвии не купить, все идет на экспорт &x2014; в Германию, Швецию, Финляндию, Норвегию, Данию, Францию, Англию. Пару лет тому назад ее продавали и в Риге, но с началом кризиса латвийские продажи сошли на нет. Видов изделий &x2014; сотни, обставить можно весь дом. На выставке были и столовые гарнитуры, и детские комнаты, и многое другое &x2014; все выдержано в белом цвете с добавлением серого и темно-коричневого (последний писк мебельной моды). Оборот предприятия &x2014; около 2 млн. евро в год, на полмиллиона меньше, чем до кризиса. Прогнозировать сейчас что-то сложно, слишком уж пугают всех разговоры о второй волне. Опасения эти уже проявились &x2014; в падении традиционно высокого осеннего спроса на мебель.

И дома есть что мостить


Член правления Durbes veltes Эвия Копштале уверена, что после выставки покупателей станет больше.

Стенд ООО Rūķis LM приятно поразил многообразием видов выпускаемой продукции. Дочернее предприятие Liepājas metalurgs выложило пол разными видами своей брусчатки, и не только. Руководитель отдела реализации фирмы Мартиньш Озолс пояснил, что компания производит и бетонные причальные стенки для портов, и плиты для железнодорожных переездов, и огромные декоративные уличные вазы. Есть и совершенно уникальные вещи &x2014; например, специальные плитки, благодаря которым слепым проще нащупать дорогу. Всего в списке продукции &x2014; около сотни позиций. За границу поставок пока нет, хотя мосты в Литву наводятся. Зато в Риге, Лиепае и других городах Латвии спрос на продукцию фирмы устойчивый. "Не успеваем заказы выполнять! У нас люди в очереди стоят, чтобы получить брусчатку", &x2014; сказал М.Озолс.

Катушки для всего


Когенерационные станции производства UPB Energy работают и в Латвии, и во многих странах Европы.

Полиграфистов и картонажников представлял не только один из балтийских флагманов отрасли Liepājas papīrs, но и другие фирмы, в частности Baltkarts. Ее представитель Илзе Муйжниеце пояснила: компания работает с 1995 года, выпускает катушечные гильзы &x2014; от ниток, кружев и туалетной бумаги до химволокна. Есть и другие виды продукции, например, тубусы для карт и коробки для винных бутылок. Продукция поставляется в Балтию, Европу, Россию. Подобных предприятий в Латвии нет.

Молочные реки


Вся продукция мебельной фабрики Erke идет на экспорт.

Дегустации хлеба и выпечки, мясной, молочной, рыбной продукции проходили на выставке в режиме нон-стоп. К стенду Durbes veltes с трудом удалось протиснуться сквозь толпу: тут были соленья-варенья, компоты, салаты, сиропы с соками и даже вино &x2014; всего 40 видов продукции. Член правления компании Эвия Копштале рассказала, что с лета прошлого года, когда Durbes veltes начала работу, объемы производства удвоились. Философия предприятия: "Вкусно, как дома". На четырех гектарах сами выращивают клубнику, огурчики-помидорчики, кабачки с тыквами и т.д. Так что объемы каждого вида продукции небольшие, чтобы специ— фический домашний вкус не утратился. Ассортимент постоянно увеличивается. Парадоксально, но сначала компания вышла на рижский рынок и только недавно начала поставки в Лиепаю. Участием в выставке Эвия Копштале очень довольна и надеется на увеличение продаж: теперь и лиепайчане распробовали продукцию.

У стенда ООО Elpa из Казданги тоже толпился народ: молочники давно завоевали себе добрую славу. Рядом красовался "макет" половинки дойной коровы в натуральную величину: так решил себя показать гостевой дом Kalnamuiža, где расположен единственный в Латвии молочный музей. Инта Шориня пояснила, что у них есть и кабачок, и спа-комплекс, причем продукцию берут от соседей с Элпы. А половинку коровы притащили не просто так: если залить в специальный резервуар молоко, то она станет тренажером для начинающих дояров. Все молочные продукты в музее делают по старинке, люди ведь уже и не знают, как это. Вот и на выставке у тетушки, картинно сбивавшей масло вручную, не было отбоя от помощников.

Серьезные игры

"Производитель" сменяет "Предпринимателя"

С 1998 года в городе проходит аналогичная выставка "Лиепайский предприниматель". Первые выставки действительно впечатляли, но в последние годы мероприятие стало откровенно скучным: производителей становилось все меньше, а тех, кто оказывает услуги, &x2014; все больше. Значит ли это, что "Сделано в Лиепае" просто обновило формат "Предпринимателя"?

&x2014; Главный организатор выставки, Лиепайская дума, хотел акцентировать внимание на продукции, которая производится в Лиепае, поскольку на "Предпринимателе" были те, кто работает в регионе, и это отнюдь не всегда производители, &x2014; пояснил z руководитель Лиепайского отделения Торгово-промышленной палаты Гирт Кронбергс. &x2014; Да, "Предприниматель" сильно сдал позиции, и бизнесмены, принявшие участие в "Сделано в Лиепае", согласились с позицией думы, что надо себя показать. Но чтобы такую выставку можно было проводить ежегодно &x2014; очень сомневаюсь. Думаю, она будет проходить и в дальнейшем, однако полагаю, что мы ее станем как-то объединять с "Лиепайским предпринимателем".

В Лиепае и игрушек немало делают. Например, Modela выпускает модели поездов и прочего подвижного состава железной дороги, автомобилей и фигурки людей. Lip7 специализируется на анатомических обучающих куклах (например, рожениц).

Созданное всего полгода назад предприятие Курземского бизнес-инкубатора Wooly World показало мишек из натуральной шерсти. Автор проекта и директор Мадара Море рассказала, что компания нанимает и людей с проблемами со зрением &x2014; и за это получила недавно шведский приз как социально ответственное предприятие. Выпускают пока восемь разных видов мишек, различающихся по цвету и размеру. Уже есть контракты на поставку игрушек ручной работы в Японию и Германию. В планах &x2014; расширение производства с увеличением и числа сотрудников, и ассортимента (за счет слонов, мартышек и зайцев), и географии поставок &x2014; в Китай и Швецию.

В общем, главную задачу &x2014; показать лиепайчанам разнообразие промышленного производства в городе &x2014; организаторы выставки выполнили. Зал был полон все два дня ее работы.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv