& Nr. 210 (2093)
от 29 октября
2002 года
«Бизнес & Балтия»
В номере
 
Издания
 
Календарь
<< Октябрь, 2002 >>
Пн Вт Ср Чт Пт Сб Вс
  1 2 3 4 5 6
7 8 9 10 11 12 13
14 15 16 17 18 19 20
21 22 23 24 25 26 27
28 29 30 31      
 
GISMETEO.RU:погода в г. Рига





www.eursa.org

smi.ru

Российский Деловой Портал 'Альянс Медиа'



"Ночи Кабирии". Дубль 2

Русской драме сыграли премьеру — "Ночи Кабирии" в постановке Аллы СИГАЛОВОЙ. Публика аплодирует, но не тянется за носовыми платками.

 Маша НАСАРДИНОВА

Забудьте про Феллини

В Риге есть маленькая видеоконтора, занимающаяся штучным товаром. Там, к примеру, можно без особых проблем раздобыть фильмы Чаплина, Кокто и Бергмана. Но с "Ночами Кабирии" Федерико Феллини вышла неожиданная заминка. "На руках! — радостно сказали прокатчики. — Записывайтесь в очередь и передайте, пожалуйста, большое спасибо госпоже Сигаловой".

Госпожа Сигалова высказалась на этот счет предельно резко. Что только идиоты будут сравнивать картину со спектаклем, ее саму — с Феллини, а Нику Плотникову — с Джульеттой Мазиной.

И это справедливо. Давным-давно, когда на советский телеэкран вышла картина Юнгвальд-Хилькевича "ДТАртаньян и три мушкетера" и отдельные почитатели Дюма (наивные!) попробовали возмутиться, их тут же отослали к начальным титрам. Где было ясно указано: по мотивам мюзикла Марка Розовского. Какой Дюма, ребята?

Русская драма в программках (это, считай, те же титры) себя тоже обезопасила: "Ночи Кабирии. Музыкальная история любви в двух действиях. Сценическая версия Аллы Сигаловой. Музыка Раймонда Паулса. Текст музыкальных номеров — Елена Сигова, Владлен Дозорцев. По мотивам киносценария Федерико Феллини, Тулио Пинелли, Энио Флаиано". Жаль только, что не приложено либретто. Может, тогда стало бы понятно, о какой, собственно, любви идет речь.

Переписывая заново

Жила-была на свете девушка, дерганая, крикливая и вульгарная. Трудилась в кабаре и хотела замуж. С кавалерами ей жутко не везло. Один — молодой и симпатичный — ее обобрал и бросил (и в переносном смысле, и в прямом. В реку с обрыва). Другой — в возрасте и нелепый — вроде бы в нее влюбился, но потом тоже решил ее обобрать и бросить. Правда, до реки дело не дошло, и на том спасибо. Девушка вернулась в кабаре живая и невредимая, только очень расстроенная.

На двухактное представление такой сюжет, разумеется, не тянет. Поэтому возникают еще несколько персонажей: знаменитый киноактер и его подружка, пятеро девиц самого благородного нрава (они хоть и называют себя "блудными", но, кажется, лукавят), лица мужского пола без определенного рода занятий и фокусник с навыками гипнотизера. Все это разнообразит действие, развлекает публику, но мало что дает для понимания того, о чем, собственно, эта песня. О том, что к девушкам надо относиться по-доброму, какими бы они ни были? Так Кабирию жалко с самой первой сцены. О том, что за каждой маской (лица всех персонажей щедро, в духе дель арте, раскрашены) скрывается нежная и ранимая душа? А то мы раньше этого не знали!

В конце концов, бог с ним, с пониманием. Зритель идет в театр не за логикой, не за сравнениями и даже не за развлечением. Он единственного хочет: взрыва эмоций. Однако "Ночи Кабирии" — спектакль, красивый до изнеможения, с изумительными декорациями Андриса Фрейбергса и костюмами Кристины Абики, с тончайшей световой партитурой Сергея Макряшина и замечательной музыкой Раймонда Паулса (помимо его тем здесь звучат еще Strangers In The Night и Sole Mio) — дает все, кроме простой и чистой радости сопереживания.

Чтобы выжать из зала слезу, не хватило сущей малости. Может, если бы Брунелло, второго мучителя Кабирии, сыграл записной герой-любовник (кажется, так и предполагалось сначала), все встало бы на свои места: женская половина зала посочувствовала бы обманутой бедняжке, а мужская отнеслась бы к ней по Жванецкому: мол, прелесть какая дурочка. Увы. Вместо любовного дуэта — невнятные отношения двух острохарактерных персонажей. Кабирия выставлена ужас какой дурой. Как говорят на театре, "не оправдала".

Неопределенность жанра сыграла с "Ночами Кабирии" недобрую шутку. Для драмы не хватило драматургии, для мелодрамы — конкретики, для мюзикла — каскада феерических номеров. Разумеется, этот спектакль гораздо добротнее "Керри", поставленной в муках и чуть ли не наспех; он хоть и лишен сильного козыря — "живой" игры господина Паулса, — но имеет вполне очевидные гастрольные перспективы. Наконец, это единственный музыкальный спектакль Русской драмы. А значит, ходить на него безусловно будут. Не вытаскивая при этом из карманов носовые платки.

Комментарий редактору | Распечатать | В "портфель" | Послать
Оцените статью

 
 
 
  
О нас | Редакция | Реклама главная | Карта сайта

Copyright © 2003, "Бизнес&Балтия", Developed by Front.lv
Копирование и распространение любых материалов, размещенных на сайте,
без письменного разрешения редакции запрещено.
При ретранслировании материалов обязательна гиперссылка на источник www.bb.lv