Националисты против того, что содержание передач на русском языке отличается от содержания на латышском.
Львиную долю времени первой части сегодняшнего пленарного заседания Сейма депутаты потратили на обсуждение "старой" темы об общественных СМИ на русском языке. Поводом послужил запрос "тевземцев" новому министру культуры Агнесе Логиной, которая посмела усомниться в правильности пункта концепции нацбезопасности о прекращении вещания на русском в общественных СМИ с 2026-го года.
Депутат Сейма от "ТБ-Visu Latvijai" Янис Домбрава с трибуны парламента ударился в обсуждении конкретных публикаций и сюжетов, которые выходили на русском языке в общественных СМИ в этом месяце, пытаясь доказать, что "такие сюжеты нам не нужны". Политик несколько раз повторил, что он, мол, не против русского языка в эфире, но только в виде дублирования (перевода) тех передач, которые выходят в общественных СМИ на латышском. По мнению депутата, это недопустимо, чтобы содержание передач на латышском и русском отличалось.
Однопартиец Домбравы Эдвинс Шнере привел результаты последних сеймовских выборов в Даугавпилсе, а также результаты референдума по второму госязыку в 2012-м году в том же городе. Выходило, что жители Даугавпилса поддерживают "прокремлевские" партии и русский язык в качестве второго государственного. И таким образом, сделал вывод депутат, никакого позитивного эффекта от работы общественных СМИ на русском нет.
В свою очередь, депутат от "Латвия на первом месте" Эдмундс Зивтиньш заметил, что в Латвии нужны были бы передачи госканала на русском даже бы в том случае, если бы в стране не было бы ни одного русского. "Ведь именно информация на этом языке влияет на ситуацию вокруг Латвии, на войну на Украине и так далее!" - пояснил депутат.
Дебаты по этому запросу продолжатся и после перерыва.