Сегодня депутаты Сейма соберутся на последнее заседание весенней сессии, после чего начнутся длительные летние каникулы.
Пациентов поставят на место
Впрочем, возможно, все–таки летом один раз слуги народа выйдут из отпуска — чтобы утвердить мандаты двух новых депутатов Сейма, которые придут на смену избранным в Европарламент Рихарду Колсу (ТВ–Visu Latvijai) и Вилису Криштопансу ("Латвия на первом месте").
Если же говорить о весенней сессии, то она снова была наполнена языковыми вопросами. Напомним, что Сейм уже на прошлой неделе принял в окончательном чтении поправку в Закон о защите прав пациентов, которая обязывает пациента, если он не владеет латышским и говорит на языке, который врач не знает, самому решить вопрос с переводом.
О русском лучше не заикаться
Также Сейм именно на последнем пленарном заседании перед отпуском, то бишь сегодня, одобрит во втором чтении языковые поправки в Закон о труде. Первая из поправок звучит так:
"Владение иностранным языком не считается обоснованно необходимым, если работа связана с производством товаров, предоставлением услуг или другой деятельностью на внутреннем рынке Латвии. Это условие можно не распространять на такие работы в Латвии, на внутреннем рынке, на которых владение иностранными языками является объективным и обоснованным условием для выполнения соответствующей работы, в том числе и если работа связана с другими странами".
Также закон дополнен запретом во время рабочих интервью интересоваться, владеет ли работник иностранными языками, если для выполнения работы, на которые нанимается человек, владение иностранным языком не является обоснованно необходимым.
Примечательно, что в одной из языковых поправок впервые упоминается не просто иностранные языки, а именно русский язык: "Работодатель может просить работника в своей работе использовать русский язык только в упомянутых в статье 32, 2.1. части случаях". Речь идет о поправке, которую мы привели выше — про использование иностранных языков для работы с иностранными государствами и в особых случаях на внутреннем рынке.
Банкоматы научат говорить правильно?
Но если подобные поправки обязательно будут приняты сегодня во втором чтении, то вот поправка Артура Бутанса из ТВ–Visu Latvijai в Закон о кредитных учреждениях скорее всего будет отклонена, поскольку ее не поддержали и депутаты профильной комиссии по бюджету и финансам.
Поправка гласит: "Банкомат, который обеспечивает кредитное учреждение, доступен только на латышском языке (в том числе и на письменном латгальском языке), а также на языках стран ЕС и Организации экономического сотрудничества и развития. Суть поправки, разумеется, в том, чтобы банки не могли предлагать услуги банкоматов на родном для 37 процентов населения Латвии языке. Но зато могли бы предлагать услуги на таких распространенных в Латвии языках, как румынский, венгерский, итальянский, корейский, турецкий (Южная Корея и Турция состоят в Организации экономического сотрудничества и развития)…
Это не единственная попытка "тевземцев" в ходе этой сессии включить языковые вопросы в экономические и финансовые законы. Так, представители этой партии внесли, а Сейм поддержал в нулевом чтении, то есть отправил в комиссию, поправки в Закон о НДС, которые призваны лишить льготной ставки НДС издателей периодики, книг на русском языке, а также тех, кто предоставляет услуги подписки на новости в электронных СМИ на русском языке.
Россиян отправят на экзамены
Зато сегодня же в окончательном чтении будут приняты поправки в Закон об иммиграции, которые обяжут вторую группу российских граждан — тех, кто получил паспорт РФ еще до июля 2003 года, — проходить проверку на владение латышским и подавать документы на статус постоянного жителя
Агитация и вещание
Напомним, что в ходе весенней сессии на рассмотрение в комиссию были переданы языковые поправки в два закона — о предвыборной агитации и о совете по общественным электронным СМИ.
Депутаты предлагают запретить любые предвыборные дебаты на русском языке во всех электронных СМИ, а также предоставить совету по общественным СМИ право определять языковую политику в этих самых СМИ.
Обсуждение или точнее — доработка этих поправок продолжится уже на осенней сессии.
Иностранцам можно латышский не знать
Осенью ожидается и принятие президентских поправок, позволяющих иностранным профессорам и доцентам преподавать в латвийских вузах в течение 6 лет без владения латышским. Примечательно, что в срочном порядке, чтобы исполнить вердикт Конституционного суда, на прошлой неделе были приняты изменения в Законе о высшей школе, которые дают вузам больше прав в реализации обучения на иностранных языках, но не на всех, а только на официальных языках ЕС.
Итак, всего языковые статьи в течение весенней сессии фигурировали в 9 законопроектах. Понятно, что осенью ужесточение языковой политики продолжится, ведь впереди следующие выборы — в самоуправления, — и политики должны снова заявить о себе. Борьба с русским языком — это вполне востребованная избирателями тема.