Очередная жительница Латвии впала в шок от столкновения с русским языком - на этот раз русскоязычные слова обнаружились на медицинском препарате... французского производства.
Жительница Латвии возмутилась, обнаружив на баночке аэрозоля для носа слова на русском языке. Своим гневом она поделилась с подписчиками в Twitter.
"Найдите отличия: слева купленный пару лет назад, справа - позавчера. Непонятно: в Латвии вступило в силу официальное двуязычие?" - спрашивает пользовательница под ником Bumbuls, выставляя фотографии баллончиков спрея для носа Humer.
Озабоченные читатели тут же отреагировали на столь, по их мнению, вопиющий факт несправедливости.
"Подожди, двуязычие? Но на баллончике справа надписи только на английском и русском языке. Значит, у латышского языка статус государственного уже отняли?" - разжигает межэтническую "дружбу" Интс Гозе.
"А ты не знала?" - с сарказмом переспрашивает автора Мета Сниедзе.
Не обошлось и без моментальной традиционной жалобы в Центр госязыка.
"На упаковке должна быть наклейка на латышском языке", - рапортует пользовательница под ником lienyte, отмечая Центр госязыка.
"Надеюсь, что она была в коробке, но вылетела", - наконец-то признается автор твита Bumbuls.
Название аптеки возмущенная жительница Латвии не указала, но любопытно, что шок у автора поста вызвала упаковка именно с русскими словами. Хотя, судя по поиску, в латвийских аптеках препараты данной фирмы можно найти даже с арабскими надписями.