В нынешнем учебном году Балтийская Международная академия успешно освоила еще одну специализацию. Она по поручению Фонда интеграции общества организовала бесплатные курсы для граждан Украины, прибывших в Латвию, по изучению латышского языка. Эту программу финансово поддерживает Фонд интеграции общества из средств, выделенных из государственного бюджета Латвии.
Под эгидой Балтийской Международной академии организовано десять учебных групп. В двух из них занятия проходят очно в Риге и Вентспилсе, в остальных обучение организовано дистанционно. В трех рижских группах занятия ведет магистр филологии Евгений Грузнов.
Мы попросили его рассказать, как организована учеба на курсах и какой отклик она находит среди украинцев.
– Учебная программа курсов предусматривает изучение латышского языка на уровнях А1 и А2. Она рассчитана на 120 учебных часов и предусматривает освоение разговорной речи в повседневных ситуациях, чтение и письмо простых текстов.
Освоение нового языка всегда создает определенный психологический барьер перед учащимся. И очень важно деликатно помочь в его преодолении. В этом многое зависит не только от преподавателя, но и от слушателя. И надо отметить, что большинство моих слушателей курсов оказались весьма старательными учениками. Они хорошо мотивированы к этой учебе, поскольку у них есть желание побыстрее и получше освоить латышский язык, который поможет им влиться в новую для них социальную среду.
Благоприятно на учебной атмосфере в группах сказались и хорошие условия для занятий. Для курсов выделены лучшие аудитории, оборудованные современной техникой для аудио- и видеодемонстрации учебного материала. А программа ZOOM позволяет и с дистантниками вести занятия в форме видеоконференции. Положительную оценку получили и учебники латышского языка, которые для курсов выделила академия.
– Домашние задания вы тоже используете?
– Обязательно. Анализ их исполнения, общее обсуждение результатов весьма эффективно способствуют закреплению пройденного материала. Большую пользу приносят и занятия в реальной обстановке – на улице, в магазине, транспорте, где есть возможность потренироваться на практике и применении разговорной речи, пополнить словарный запас. Хорошую оценку у слушателей снискали беседы и дискуссии в самих группах по тематике, предусмотренной программой.
– В начале июня вы приняли, так сказать, выпускные экзамены в первой группе. Как вы оцениваете их результаты?
– Можно сказать, что они даже превзошли мои ожидания. Выпускники могут читать простые тексты, переводить их, отвечать на вопросы, разговаривать на бытовую тему. А главное – большинство из них преодолело боязнь нового языка, и у них появилось желание продолжить изучение латышского языка более углубленно.
Помимо изучения латышского языка у слушателей курсов во время учебы была отличная возможность приобщиться к многогранной жизни. Многих заинтересовали богатые фонды Центральной научной библиотеки, в которых немало книг на украинском языке. Другие неожиданно открыли для себя «Серебряный университет», в котором свои знания пополняют слушатели серебряного возраста. Самые любознательные даже посетили ряд занятий, благо доступ на них свободный.
Было чем заинтересоваться и любителям науки. Во время учебы прошла большая Международная научно-практическая конференция, в работе которой участвовали и ученые с Украины, а отрытые лекции читали их коллеги из Польши, Болгарии, Турции, Румынии, Испании, Чехии.
Ну а художественное изобразительное искусство трудно было не заметить. Ведь во многих аудиториях академии созданы своеобразные выставочные залы. А за три месяца прошли три интересные выставки.
Таким образом, слушатели курсов не только освоили начальный курс латышского языка, но и расширили свой кругозор знаний о жизни академии и Латвии.