Известный латвийский политолог в шоке от посещения ресторана в британском Кембридже, где его приняли за русского и пытались с ним разговариваться «на ломаном русском языке», говорят такие слова как «пожалуйста».
Политолог Юргис Лиепниекс записал и выложил длинное видео, где размышляет о том, насколько далеки простые британцы от войны России в Украине, и насколько им наплевать. Более того, самого латвийского политолога, посетившего ресторан в Кембридже, приняли за русского — после того, как он скривил лицо, с ним продолжили говорить на русском. Говорили слово «пожалуйста», например. «Я в шоке», — заявил Лиепниекс.
«Ладно еще с тем, что они приняли меня за русского. Но, приняв меня за русского, они пытались общаться со мной настолько вежливо, насколько могли, стараясь говорить со мной на ломаном русском. Использовать всяческие слова вроде «пожалуйста» и так далее. Поймите, это было для меня болезненно и неприятно! Хотелось рассказать, что я думаю о русских и все в таком роде...» — объясняет Лиепниекс. — «Вот так здесь воспринимают войну, и то, что происходит в Украине. И заметна сильно большая разница между тем, как мы в Латвии чувствуем эту войну, и как это воспринимают здесь. Кардинально различается на уровне общества! Они конечно знают, что происходит, и что они поддерживают Украину... Но в обществе эта война для них какая-то совсем далекая и никак не влияет на их жизнь. Не то, что на нашу! Я например чувствую, как эта война совершенно конкретно на мне сказывается. Персонально. Это влияет на мою жизнь и будет влиять далее, и на меня, и на жизнь моих детей в Латвии. А здесь в Британии ничего такого... И это ужасно! Это по-сумасшедшему и шокирует!» Смотрите видео:
Читайте: «На русском? Чемодан, вокзал, Россия!» — рижанка Людмила недовольна сервисом в Латвии