Почему часть общества так трясет из-за премьеры на русском в Национальном театре

Lifenews / Шоу-бизнес
BB.LV 11:00, 15 июня, 2024 0

Часть общества с недоумением смотрит на решение Национального театра арендовать сцену для премьеры русскоязычной спектакля режиссера Дмитрия Крымова «Записки сумасшедшего» в сентябре, сообщает программа ЛТВ "Kultūršoks".

 

Шоу, финансово поддерживаемое бывшим деловым партнером попавшего под санкции миллиардера Петра Авена, расскажет историю усилий российских артистов в изгнании понять свое место в мире после начала войны. Публицист Дайнис Иванс не понимает решения Национального театра и убежден в миссии культурных пространств не поддаваться соблазну русской культуры и ставить интересы Украины на первое место.

Продюсерская компания заключила договор с Латвийским национальным театром на постановку в середине сентября на бульваре Кронвалдас, 2 новейшей постановки Дмитрия Крымова «Записки сумасшедшего», в которой главные роли сыграют Чулпан Хаматова и Максим Суханов.

Продюсеры не понимают, почему возвращение Крымова на сцену Латвийского национального театра вызвало такое возмущение в социальных сетях: «У нас в стране не запрещено играть на русском языке, мы не нарушаем законы Латвии, и мы не понимаем, почему вокруг этого шоу сложилась такая нездоровая ситуация».

В интервью «Kultūršoks» директор Национального театра Марис Витолс ни на минуту не подвергает сомнению решение арендовать сцену для спектакля Крымова на русском языке с переводом на латышский: «Гастроли в Национальном театре – это только спектакли, где на сцене можно использовать и иностранный язык, а в предыдущие годы у нас в Национальном театре исполнялись все виды языков - и литовский, и эстонский, и немецкий, и украинский, и русский, это не первый подобный случай. Ежегодно Даугавпилсский театр приезжает в Национальный театр с гастролями».

Театральный критик и ученый Зане Радзобе отмечает, что Даугавпилсский театр и театр русских изгнанников – это не одно и то же: «Даугавпилсский театр – часть экологической экосистемы латвийского театра. Мы понимаем, откуда они берутся, понимаем, что это за среда, в которой они живут, мы понимаем, почему, с кем и о чем они говорят, Крымов же не предлагает обзор латвийского общества, не говорит о том, какова наша текущая ситуация, Крымов приходит как человек со стороны, который предлагает совершенно другую точку зрения.»

Точку зрения режиссера ознаменовал спектакль «Питер Пэн. Синдром». Зане Радзобе вспоминает, что это очень хорошо можно было наблюдать в зале:

«Латвийский зритель очень и очень не принял это шоу именно по той причине, что это российский взгляд, говорящий на темы, которые с точки зрения нашего общества говорят слишком мало о тех ужасах, которые сейчас происходят в Украине.

Но в то же время я видела, что были и люди, которые никогда раньше не были в этом театре, а именно русская община Риги, и для этих людей это был абсолютный экстаз, потому что, очевидно, это напрямую связано с их опытом».

Марис Витолс не видит причин, по которым предложение Крымова должно было быть отклонено

Директор Национального театра Марис Витолс называет три критерия, по которым был подписан контракт на премьеру Крымова на сцене Национального театра.

Во-первых, это театральный спектакль, во-вторых, от него ожидают высокого художественного качества, в-третьих, предыдущее сотрудничество с Дмитрием Крымовым было хорошим. «Здесь во всех этих вопросах важно придерживаться правил и критериев, которые мы установили, а это, прежде всего, высокие профессиональные критерии», - говорит Марис Витолс.

Театральный критик Зане Радзобе подчеркивает, что это не вопрос о высоком качестве: «Крымов - очень хороший режиссер. В этом нет никаких сомнений.

Если цель — предложить зрителю отличное искусство, то Крымов — вполне логичный выбор.

Если же цель состоит в том, чтобы поговорить о ценностях, о конкретном обществе, которым является латышское общество, поговорить о некоторых наших текущих делах, то Крымов — проблематичный выбор. Вопрос лишь в том, чего хочет Национальный театр. Как раз это, мне кажется, не очень понятно».

О лице Национального театра говорит и публицист, первый председатель Латвийского народного фронта Дайнис Иванс: «В политике Национального театра есть два противоречия. Первое – новый директор, когда его утвердили, заявил, что будет укреплять национальные культурные ценности, национальную драму, а тут мы видим, что есть спектакль на русском языке.

Второе - это навязчивое подталкивание пушек русского мирового сознания уже давно делается компанией, которая организует эту постановку - "Арт Форте", которая уже давно возит сюда "Золотую Маску", создав ощущение, что мы тут не можем обойтись без великой русской культуры, без русского империализма».

Понимает ли Национальный театр своего зрителя?

Вскоре после начала войны предыдущий министр культуры Наурис Пунтулис (нацблок) оставил вопросы по предлагаемому контенту, связанному с русской культурой, на усмотрение самих культурных пространств.

Он не изменил своей позиции по суверенитету в принятии решений, хотя выбор Национального театра для него неприемлем: «С одной стороны, можно сказать, это так невинно - показывать спектакль на русском языке, и они ведь там хорошие русские и все такое, но мы должны понимать, что

около ста миллионов россиян голосуют за Путина и поддерживают путинскую агрессию на Украине, но любая такая афиша в Риге со спектаклем на русском языке в Национальном театре воспринимается и преподносится как великая победа Русского мира».

Директор Национального театра Марис Витолс считает, что не давать изгнанным российским артистам возможности выражать себя на сцене на родном языке было бы дискриминацией:

«Мы должны ценить тот факт, что очень небольшое количество профессиональных артистов предпочли покинуть Россию. Они разбросаны по всей этой территории, и они имеют право продолжать работать по своей профессии, или мы скажем, что им больше не разрешается заниматься профессиональным искусством и что, не унижая ни одной профессии, они могут только водить такси или развозить еду или работать продавцами. Я считаю, что эти профессионалы имеют право продолжать работать в своей профессии.

И если мы предоставим им такие права, то мы не должны подвергать их цензуре, мы не должны устанавливать никаких ограничений творческой свободы, потому что мы ничем не будем отличаться от страны, из которой они бежали».

По мнению же Иванса, этого аргумента недостаточно для поддержки решения Витолса: «Это один из тех аргументов, о которых обычно говорят, и его можно понять чисто по-человечески, но эти люди тоже должны понять, они не невиновны, -

Чулпана Хаматова тоже достаточно прославила Путина, укрепила его, укрепила этот режим.

Вообще-то об этом пишет и Милан Кундера – какое нам дело, что Прокофьев или может Рахманинов, Чайковский пострадали в этой Российской империи, когда их сейчас используют как оружие и голоса этой тоталитарной, имперской России».

Театральный критик Зане Радзобе признает, что после войны мы бы посмотрели на все это по-другому: «Мы живем в ситуации войны. Это ситуация, в которой, наверное, ожидать, что все абсолютно, только рационально воспринимается и все можно взвесить, нелогично, невозможно.

Понятно, что у людей очень эмоциональный настрой. И люди имеют право на свои эмоции, право чувствовать именно то, что они чувствуют, быть настолько травмированными, как они это ощущают, и соответственно воспринимать через это весь окружающий мир, и это просто необходимо учитывать. Конечно, Национальный театр, наверное, судя по разразившемуся скандалу, явно не до конца понял, что сейчас чувствует их зритель».

Дайнис Иванс считает, что наша ситуация требует постоянной бдительности: «Все же мы — часть Запада, и если мы перешли Рубикон, границу перехода во время Атомоды, то мы должны последовательно оставаться на этой стороне, и профессор Лакис, основатель Академии культуры,

однажды сказал, что после независимости, надо кидать камни на всю эту систему, в этот бордель, русский мир.

А еще он сказал, что надо брать ноги в руки и убегать как можно быстрее. И это бегство не кончилось, за нами еще бегут. К сожалению, на этот раз это и наш Национальный театр».

Подписывайтесь на Телеграм-канал BB.LV! Заглядывайте на страницу BB.LV на Facebook! И читайте главные новости о Латвии и мире!
Комментарии (0)


Статьи по теме

Lifenews 28-летняя Анна Заворотнюк об ушедшей маме: «Ей там легче и лучше» (ВИДЕО)

"Мы, ее дети, должны быть ее продолжением, продолжать ее и двигаться дальше".

Lifenews 28-летняя мультимиллионерка Кендалл Дженнер изучала Лувр ночью и босиком (ВИДЕО)

"Какое неуважение швыряться своим богатством и привилегиями в лицо публики", возмущаются простые американцы.

Lifenews Вызовы Эвелины Блёданс: 55-летняя московская латышка и её особенный сын (ВИДЕО)

«Из больницы в больницу, походы к остеопатам, каждые три недели кровь сдавать».

Читайте еще

Политика Иностранным преподавателям хотят дать два года на изучение латышского

Депутат от оппозиции Илзе Индриксоне (Национальное объединение) предлагает обязать иностранцев в течение двух лет после избрания на академические должности в университетах подтверждать знание государственного языка на уровне не ниже B2.

Политика Обсуждение на ТВ: начали с русской музыки в Латвии, закончили празднующими 9 мая

«Спрос на русскую культуру есть, какие бы законы и постановления в Латвии ни принимали. В Латвии проживает 35-40% русскоязычных», - заявили в эфире TV24, решая, можно ли с этим что-то сделать…

Наша Латвия Летающий глаз? В Латвии думают, как называть по-латышски дроны

Лингвисты не увидели необходимости называть съемочные дроны словом lidacs.

Наша Латвия В Латвии начнут усиленно обучать латышскому иностранцев

Латвийский университет совместно с Агентством латышского языка в этом году разработает и лицензирует учебную программу для преподавателей латышского языка как иностранного и подготовит не менее 100 учителей.