Прошедшим латвийским парламентским выборам 6 октября 2018 года и предстоящим европарламентским выборам 25 мая 2019 года посвящается...
— Интересно, что будет на этот раз, — задумчиво сказала Дайна. — В прошлом году привезли отличные картофельные хлопья. И хорошие теплые носки.
— Да, носки были бы кстати, — согласился Янка. — А еще, помнишь, была баночка меда.
— Это какой-то синтетический мед. Наверное, его не хотели брать в супермаркетах, вот социальная служба и купила по дешевке для подарков.
— Но мы же его съели?
— Съели...
Дайна, Янка и Эрик ждали подарков от социальной службы, которая к новогодию обязательно присылала пакеты. Обычно там были продукты — такие, что придутся ко двору небогатым старикам. Килограммовые упаковки круп, пластиковые контейнеры с маргарином, соевые заменители мяса и обязательно к праздничному столу печенье и трехсотграммовый бисквитный рулет в запрессовке. Рулеты были или с шоколадной начинкой, или с джемом. Еще в пакетах попадались дешевые зимние шапочки, носки, перчатки. Ну и безалкогольное шампанское — как же без него!
Заквакал дверной звонок. Это прибыл Эрик.
— Вот сидите вы тут и ничего не знаете! — воскликнул он, въезжая на кухню. — А в этом году будут особые подарки из Америки! Вот, вот, читайте!
И он сунул Янке под нос свой планшет.
— «С учетом особых потребностей», — прочитал Янка. — Это как, сосед?
— Это с учетом состояния здоровья. Вот у тебя, скажем, спина больная — могут прислать пояс из натуральной шерсти. Ты ведь состоишь на учете в поликлинике? Там про твою спину знают? Ну вот! Социальная служба предоставит информацию. И там индивидуально подберут подарки — я так это понимаю.
— Кто подберет? — спросила Дайна. Она как раз прикидывала, как поделить на троих восемь сосисок.
— Фирма! Вот смотри, чистым латышским языком написано: компания «Счастливый закат».
— Но шерстяной пояс — дорогое удовольствие.
— Дайночка, ты дальше читай! Они предложили нашему правительству подарочные пакеты за четверть цены. Там посчитали — и получилось, что это выйдет даже дешевле, чем обычный пакет с крупой и макаронами. Макароны я и сам могу заказать с доставкой на дом. А там, может, будет приборчик для измерения давления.
— Разве ты смартфоном не можешь измерить?
— Смартфон врет! Еще мне бы не помешали ходунки. Да-да, были бы хорошие надежные ходунки — я бы мог сделать несколько шагов сам, без коляски! Еще у меня есть особая потребность в хваталке.
Раз в два года социальная служба выдавала Эрику «хваталку» — пластиковые челюсти на длинной палке, очень удобно подбирать с пола всякую свалившуюся мелочь. Одна беда — челюсти слишком быстро выходили из строя.
— А у меня особая потребность в новых очках, — сказала Дайна. — Наша социалка выдает только линзы, а меня они раздражают, мне нужны очки.
30 декабря, когда должны были приехать подарки, Эрик, Дайна и Янка с нетерпением ждали их с самого утра. Наконец снизу позвонил курьер. Его радостно впустили.
Курьер внес три коробки — две побольше, одну поменьше. Все они были очень нарядные, с серебристыми ленточками, с портретами Санта-Клаусов — как полагается. И прилагались открытки с именем получателя и сладким подздравлением на двух языках.
— Вот, введите электронную подпись, — сказал он, протягивая большой рабочий планшет. — Все как полагается, с учетом особых потребностей. Эти американские господа большие затейники. Понимают, что в вашем возрасте куда-то бегать и что-то искать не совсем удобно. Ну и вот — с доставкой на дом. У них там каждый пенсионер имеет право на удовлетворение особых потребностей за государственный счет. Теперь и о вас позаботились. С Новым годом, с новым счастьем!
После этой загадочной речи курьер сбежал.
— Ну-ка, ну-ка... — сладострастно бормотал Эрик, выпутывая свою большую коробку из подарочной упаковки. — Посмотрим, какие такие потребности у американских пенсионеров...
Он поставил коробку на кухонный стол и открыл ее. Все трое заглянули туда.
— Тряпки какие-то, что ли? — спросила Дайна. — А вот коробочка с кнопкой.
— Наверное, нужно нажать, — предположил Янка. — Ну, сосед, жми!
Эрик нажал.
В коробке зашипело, тряпки стали разворачиваться, и ровно через десять секунд то, что там сидело, выскочило наружу — прямо Янке в объятия.
— Ой, Боженька! — воскликнула Дайна. — Ужас, ужас!
Янка оттолкнул подарок — и тот лег поперек колен Эрика. Тут уж и Янка, много в жизни повидавший, прошептал:
— Ужас...
Это была надувная фигура голого мужчины со всеми подробностями, да еще с какими подробностями...
Дайна зажмурилась — смотреть на это безобразие она решительно не желала.
— По-моему, такого в природе не бывает, — сказал Янка, поднял куклу и установил ее лицом к Эрику, чтобы тот оценил заморский подарок и даже что-нибудь сказал.
Хватаясь за игрушку, Янка, видать, что-то нажал, и кукла заговорила басом:
— Иди ко мне, моя сладенькая!
— Ну, я сейчас с ними разберусь! — зарычал Эрик и тут же связался с социальной службой. При этом он включил динамик, чтобы Янка с Дайной тоже слышали разговор.
— Почему господин так волнуется? Чем господин недоволен? — спросила его сотрудница казенно-вежливым голосом. — Это вам необходимо по медицинским показаниям. Вы человек одинокий, у вас есть определенные мужские потребности, но вы же не станете вызывать на дом даму особой профессии, как это делается в Америке...
— Да их тут уже и не осталось... — проворчал Янка. — Все на заработки в Монголию подались.
— А ты откуда знаешь, что не осталось? — с подозрением спросила Дайна.
— Теоретически!
— Значит, вы считаете, что это и есть моя особая потребность? — возмутился Эрик.
— В Америке так считают!
— Да вы хоть знаете, что в этой коробке? Это же не дама! — заголосил Эрик. — Это!.. Нет, не мужчина! Это — самец!!!
— Подарки подбирались исходя из вашего медицинского профиля.
Эрик схватился за голову.
— Не переживай, сосед. Ну ошиблись, с кем не бывает, — сказал Янка. — У меня, видимо, дама. Если хочешь, я ее тебе отдам...
И покосился на Дайну — оценила ли жена такой благородный жест.
— Завтра же еду в поликлинику и разбираюсь со своим медицинским профилем! — продолжал буянить Эрик. — Может, там еще какая-то гадость написана, а я не знаю? Я их там всех изничтожу!
Янка взялся за свою коробку.
— Не смей! — приказала Дайна. — Видеть ее не желаю! Давай сюда!
Она открыла кухонное окно и выпихнула коробку наружу.
Коробка улетела в свежий сугроб.
С подарком, доставшимся Эрику, было труднее — мужчины обшарили всю фигуру, но так и не поняли систему выпускания воздуха. Наконец разъяренный Эрик схватил кухонный нож — и вскоре «самец» уже лежал на полу в виде тряпочек.
— Тьфу, — сказал Эрик. — Нет, я это не выброшу. Я это лично в социальную службу отвезу. Давно я с ней не скандалил...
— Остался Дайнин подарок, — сказал Янка. — Но я уже догадываюсь, что может быть в этой милой коробочке. Дайна, открывай окно, я закину на крышу сарая.
— Особые потребности! Может, у американского пенсионера все есть, и ему только этого не хватает! — воскликнула Дайна. — А у нас особые потребности — чтобы хоть раз в подарок сунули баночку икры. Я четверть века икры не пробовала!
— В общем, остались мы без подарков, — подытожил Янка. — Ты не расстраивайся, сосед! Мы и без этой социалки новогодний стол накроем. Какие такие особые потребности в новогоднюю ночь? Чтобы на столе было что-то вкусненькое. Моя Дайна, сам знаешь, прекрасно стряпает. Что ты имеешь против капустного пирога?
— Курочка, — добавила Дайна. — Обязательно будет курочка. Раз уж свиной карбонад нам не по карману. И крем-буберт! Как в детстве! Это недорого. А пирог я испеку с вареньем из ревеня, я с лета шесть банок заготовила. Тоже дешево и вкусно.
Она потрогала носком домашней туфли останки «самца».
— Лучше бы деньгами дали, — печально сказала она.
И никто с ней спорить не стал.
Рига, 2038 год.
Дарья ПЛЕЩЕЕВА, писатель, специально для газеты «СЕГОДНЯ».