В учебных учреждениях Лиепаи некоторые педагоги не владеют языком на таком уровне, чтобы работать с детьми и обучать их. «На фоне других самоуправления Лиепая выглядит неплохо», однако оценивая ситуацию в целом, результаты проверок комментирует представитель Центра государственного языка (VVC) Мадара Реке. Чаще всего административно наказывались педагоги в учебных учреждениях Риги и Даугавпилса.
В 2022 году проверки были проведены в пяти учебных учреждениях Лиепаи: Лиепайской 3 основной школе, Лиепайской 7 средней школе, дошкольном учебном заведении «Лиесминя», дошкольном учебном заведении «Зилюкс» и Лиепайском морском колледже.
VVC проверил соответствие 76 педагогов (педагогов дошкольного, начального и среднего образования) и 26 педагогов профессионального образования в использовании государственного языка согласно требованиям, установленным в нормативных актах, рассказывает заместитель директора и руководитель отдела контроля языка VVC М. Реке.
Девять педагогов административно наказаны за неиспользование государственного языка в объеме, необходимом для выполнения профессиональных и служебных обязанностей.
«Административно наказаны учителя из всех учебных учреждений Лиепаи, кроме дошкольного учебного заведения «Зилюкс»,
в 2022 году в этом учреждении не было выявлено нарушений в использовании государственного языка», уточняет М. Реке.
«В целом, доля нарушений, выявленных в учебных учреждениях Лиепаи, невелика — в среднем около 9%», говорит М. Реке. «Таким образом, на фоне других самоуправлений Лиепая выглядит неплохо.»
Наибольшее количество административных наказаний за неиспользование государственного языка в объеме, необходимом для выполнения профессиональных и служебных обязанностей, было применено к учителям образовательных учреждений Риги — 104. В Даугавпилсе наказание было применено к 21 педагогу.
Проверки проводятся на основании полученных заявлений и в рамках программы контроля VVC. Это программа, разработанная Департаментом языкового контроля и утвержденная директором VVC, в рамках которой сотрудники VVC проводят проверки в определенных учебных учреждениях.
Проверки уровня знаний государственного языка в учебных заведениях проводятся в основном в режиме видеоконференции.
«Проверка проходит в форме интервью, т.е. во время проверки сотрудник Государственного языкового центра задает педагогу вопросы, связанные со спецификой работы учителя.
По ответам учителя сотрудник Центра государственного языка оценивает, соответствует ли использование учителем государственного языка требованиям, установленным в нормативных актах», рассказывает М. Реке.
За кем следит VVC?«Чаще всего, если количество сотрудников в учебном заведении небольшое, мы проверяем всех. С теми, для кого государственный язык является родным, сотрудник Центра государственного языка обменивается несколькими фразами приличия и на этом разговор заканчивается, в свою очередь, если число сотрудников велико, мы проводим проверку в выборочном порядке. Из-за возможностей Центра государственного языка», объясняет М. Реке.
Проверки проводятся совместно с руководителем соответствующего учебного заведения. Часто руководители сами просят проверить всех сотрудников.
VVC не ставит под сомнение способность носителей языка использовать свой родной язык — государственный, подчеркивает М. Реке.
«Ни один педагог, чьим родным языком является государственный язык, не был административно наказан за неиспользование государственного языка в объеме, необходимом для выполнения профессиональных и служебных обязанностей», говорит она.
«В научной литературе различают понятия «родной язык», «второй язык» и «иностранный язык». Таким образом, различают: изучение латышского языка для носителей языка, латышского языка для представителей нацменьшинств в Латвии и латышского языка для иностранцев. Однако в отношении нормативно-правового регулирования в сфере использования государственного языка не разделяют носителей и тех, для кого это не родной язык.
Следя за выполнением закона «О государственном языке» и других нормативных актов, связанных с использованием государственного языка, Центр государственного языка применяет правовые нормы разумно и размерено. Центр государственного языка действует в рамках своей компетенции, установленной нормативными актами, и использует свои полномочия только в рамках полномочий», поясняет М. Реке.
Компетенции VVC и Государственного центра образования часто путают.
«Государственный центр содержания образования — это учреждение, находящееся под руководством министра образования и науки, обеспечивающее проверку знаний государственного языка для выполнения профессиональных и служебных обязанностей, для получения постоянного вида на жительство и для получения статуса постоянного жителя Европейского Союза, а Центр государственного языка — это учреждение, находящееся под руководством министра юстиции, которое следит за соблюдением нормативных актов в области использования государственного языка», описывает различия М. Реке.
Проще говоря, VVC следит за соблюдением закона «О государственном языке», а Государственный центр образования оценивает уровень владения государственным языком на определенном уровне (проверка регулируется правилами Кабинета министров № 157).
«Центр государственного языка не определяет уровень использования лицом государственного языка, а оценивает, соответствует ли использование человеком государственного языка требованиям, установленным в нормативных актах. На самом деле, использование государственного языка может соответствовать более высокому уровню и степени, чем это предусмотрено правилами Кабинета министров, например, если государственный язык является родным языком», добавляет Реке.
Школы: «Они наше золото»Павел Юр, директор Лиепайской 7 средней школы, подтверждает, что в результате проверки VVC в его учебном заведении пройти повторную проверку должны три учителя — крайний срок — январь/февраль. Эти учителя хотят улучшить свои языковые навыки и заинтересованы продолжить работу в школе.
Преподаватели каких предметов, по мнению VVC, недостаточно владеют государственным языком, П. Юр пока не раскрывает.
Отвечая на вопрос о будущем, директор школы сказал, что ожидается решение VVC, и на основании отчета о проверке будет принято соответствующее решение, в том числе, будут ли учителя отстранены от работы.
«Если проверка не будет сдана, мы будем вынуждены прекратить трудовые отношения».
В Лиепайском морском колледже за недостаточное знание государственного языка от работы отстранены два преподавателя, рассказала специалист по связям с общественностью колледжа Индра Грасе. «Им дали три месяца, чтобы улучшить свои знания латышского языка», добавляет И. Грасе, «затем снова — проверка.»
У учебного учреждения есть ресурсы для замены недостающего персонала, поэтому процесс обучения не пострадает.
«У обоих педагогов, давно работающих в школе, хорошие навыки устной речи — встречаясь с ними, общение на латышском происходит свободно, поэтому не было причин для пристального внимания, что, возможно, не позволило заметить, что есть какие-то проблемы», рассказывает И. Грасе.
«Они планируют дополнить свои знания и заинтересованы продолжить работать в учебном учреждении».
«Все продолжается, у нас осталось несколько учителей и технические работники», рассказывает о процессе проверки директор Лиепайской 3 основной школы Галина Скоробогатова.
«На данный момент у меня нет информации о том, что чей-то уровень знаний не соответствует должности. В сентябре, когда процесс только начался, инспектор сообщила мне по телефону, что хочет проверить всех — как педагогов, так и технический персонал — и затем пришлет мне резюме. Поэтому мы еще ждем. На данный момент мне прислали письменные отчеты о тех, для кого все завершилось благополучно — уровень соответствует должности».
Г. Скоробогатова надеется, что проверку пройдут все. Особенно учитывая нынешнюю нехватку учителей. «Они действительно наше золото.»
Директор подтверждает, что учителя волновались, в том числе и те, кто свободно говорит на латышском языке — как это бывает перед проверками, но все к этому были готовы. «Мы знали, что проверки проходили и в других школах, поэтому неизбежно они будут и у нас.»
Решения ищут и самиВ начале учебного года руководителям учебных заведений Лиепаи было поручено обеспечить повышение уровня владения учителями государственным языком, говорит представитель Школьной управы Ренате Мельке.
Это было акцентировано во время приема школ и дошкольных учреждений, призывая критически оценить ситуацию и организовать учебный процесс таким образом, чтобы педагоги были готовы к переходу на преподавание на латышском языке.
Учитывая, что несколько учителей нуждаются в улучшении языковых навыков, планируется предложить платные курсы латышского языка.
«Но мы определенно используем все возможности, все финансовые источники, которые нам также дает государство, обеспечивая людям возможность изучать язык», указывает она.
Школьной управе известно, что учителя, готовые в будущем работать в школах, также ищут решения сами, например, для укрепления языковых навыков учителя организуют неформальные беседы в сотрудничестве с Отделом развития личности и роста Центра развития образования и методической поддержки.
Р. Мельке напоминает, что в 2021 и 2022 годах Управление образованием в сотрудничестве с Агентством латышского языка организовало курсы для трех групп учителей, педагогов дошкольных учреждений и помощников воспитателей. А в настоящее время для педагогов дошкольных учреждений проводятся курсы в объеме 60 часов «Курс методики и совершенствования навыков латышского языка для педагогов дошкольных учреждений (игровые занятия на латышском языке)».
Также в прошлом году при финансовой поддержке самоуправления было организовано обучение в размере 90 часов для двух групп родителей детей, чей родной язык не является латышским.
«В Лиепае есть дети из семей нацменьшинств и смешанных семей, которые учатся на латышском языке, и этот шаг был предпринят, чтобы родители способствовали изучению языка дома и оказали поддержку своим детям», объясняет Р. Мельке.