Марта Альбертини – правнучка Льва Толстого, внучка старшей дочери писателя Татьяны Львовны Толстой. Она говорит на французском, итальянском, английском, турецком и немного на русском языках. Получила ученую степень в области исламского искусства, специализируется на османской культуре. Читает лекции о семье Толстых, перевела с французского на итальянский язык книгу Льва Львовича Толстого «Правда о моем отце». Мать четверых детей, имеет внуков и правнуков.
Правнучка Льва Толстого приехала в Россию в 2016 году, чтобы написать книгу о матери и бабушке. Марта Альбертини (родилась в 1937 году в Риме) лично изучила множество писем своих родных в фондах музея Льва Толстого и создала трогательный рассказ о судьбе толстовской семьи на фоне исторических катаклизмов начала XX в.
В центре повествования – две Татьяны из рода Толстых. Это старшая дочь писателя и его внучка, тоже - Татьяна. «Тань-Тань», «Татьяна Татьяновна» – так называли в семье долгожданную дочь Татьяны Львовны Толстой. На век двух беспредельно любящих друг друга героинь выпали суровые перемены в жизни страны: на их глазах произошла революция, сменилось правительство, дворянские усадьбы подвергались грабежам. Как трудно ни приходится дочери и внучке Льва Толстого, они принимают все вызовы судьбы. Как подчеркивает автор книги, их пищей в то время была любовь.
Повествование основано на воспоминаниях автора и изучении большого массива опубликованных и неопубликованных материалов из фондов Государственного музея Л.Н. Толстого и личного архива автора. Марта Альбертини с особым трепетом передает мысли, переживания и впечатления своей бабушки - Т. Л. Сухотиной-Толстой - и матери - Т. М. Альбертини-Сухотиной.
Издание переведено с французского, в России издается впервые. В нем представлены редкие фотографии и документы из фондов Государственного музея Л. Н. Толстого, впервые публикуются письма членов семьи Толстого, его старшей дочери и внучки, уникальные семейные фотографии.
Владимир Ильич Толстой, общественный и политический деятель, праправнук Л. Н. Толстого, пишет во вступительном слове издания: «В своей книге Марта Альбертини, используя архивные документы, дневники, переписку, воссоздает не только теплую семейную, но и широкую общественную и историческую обстановку ХХ века, в которой жили ее прабабушка Софья Андреевна и две Татьяны — ее бабушка и мать. Погружаясь в ее неторопливый рассказ, мы слышим речь ушедших, но близких нам по духу людей. Марта неоднократно подчеркивает «певучесть русской речи» и сожалеет, что ей не довелось как следует выучить русский язык.
Многие документы, приведенные автором в этой книге, впервые становятся известными читателю. Особенно любопытны документы, отражающие жизнь семьи Льва Толстого и его окружения в послереволюционной Ясной Поляне и Москве. Татьяна Львовна с дочерью Таней переехали в Москву из Ясной Поляны в 1921 году и поселились в усадьбе родственников Сухотиных — Боде-Колычевых, известной как «Дом Ростовых». Правда разместились они в кучерской. 24 января 1922 года в письме к брату Илье Львовичу Толстому Татьяна Львовна описывала свою жизнь: «Живу я в маленькой кучерской дома Соллогуба на Поварской. В этой же кучерской живут еще один художник и одна барышня, с которыми мы живем в дружбе. У меня в комнате печурка, на которой я готовлю».