Данная страница является Архивом, чтобы вернуться на основной сайт нажмите здесь
21 ноября, четверг
Гороскоп
Подписка
Поиск ПоискFacebook Telegram Youtube Instagram ВКОНТАКТЕ list


Гороскоп Подписка Опросы Погода
Люблю! Люблю! Reklama.lv Reklama.lv Видео Видео Facebook Facebook Telegram Telegram Instagram Instagram ВКОНТАКТЕ ВКОНТАКТЕ Google News Google News

Санкциям вопреки: как Стивена Кинга по-прежнему выпускают на русском (ВИДЕО)

Размер текста Aa Aa
Lifenews
BBC Russian 11:33, 5 марта, 2024


Вместо писателей-"иноагентов", в интернете можно купить пиратским образом слепленные переводы.


Книжный бизнес в РФ претерпел существенные изменения.

Война с Украиной заметно изменила российский книжный рынок. Культовые западные писатели остановили сотрудничество, появились запретные авторы и произведения. Издательства, не дожидаясь решений суда, прекращают отношения с попавшими под подозрения авторами; их книги изымаются из магазинов и библиотек. Аналоги происходящему можно найти только в 1930-х годах прошлого века.

В январе 2023-го на сайте литературного журнала «Горький» появилась статья основателя книжного магазина «Фаланстер» Бориса Куприянова под названием «Поражение везде». Куприянов подводил итоги предыдущего года и говорил, что от начавшейся 24 февраля войны на этом рынке проиграли вообще все: авторы, читатели, издательства, обедневшие или вовсе отменившиеся книжные выставки и ярмарки.

«Книжные истины стали казаться ложью, поскольку они утверждали одно, а практика оказалась совсем другой, — писал Куприянов. — О повсеместно царивших апатии, испуге, беспомощности наглядно говорят цифры. Выручка книжных магазинов с 24 февраля по 15 марта [2022 года] упала вдвое. Только в конце марта люди вернули себе возможность читать. Кстати, такой же спад был в конце сентября (после объявления „частичной мобилизации“ — Би-би-си)».

В январе 2024-го Куприянов говорит Би-би-си, что настроен более оптимистично: «Все выжило, издательства не закрылись, типографии подорожали, но не встали. Так получилось, что мы все дружно пережили этот год — не без смешных и страшных потерь».

«Выживание уже является победой, — добавляет он. — Хотя само это слово применимо и к поражению».

Книжные санкции

Война с Украиной пришла на российский книжный рынок уже в начале весны. 5 марта 2022 года популярный американский автор детективов Линвуд Баркли (на русский переведены около 20 его книг) заявил, что он больше не будет сотрудничать с российскими издательствами. В тот же день самый продаваемый зарубежный писатель в России Стивен Кинг перепостил в своем тогда еще твиттере это сообщение и коротко добавил: «Я тоже».

В те же дни об аналогичном отказе заявили Джоан Роулинг — автор саги о Гарри Поттере и серии детективов про Корморана Страйка; создатель «Американских богов» Нил Гейман, автор «Бойцовского клуба» и «Удушья» Чак Паланик и некоторые другие авторы.

Это движение не стало массовым. Например, выпустивший в 2022 году после долгого перерыва свой новый роман «Перекрестки» Джонатан Франзен говорил в интервью «Медузе» (издание в российском реестре «иноагентов» и причислено к нежелательным организациям в РФ), что ему и в голову не пришло бы отозвать его из России, потому что «литература должна объединять людей, особенно людей с совестью». При том, что само вторжение России в Украину Франзен резко осудил.

Весной 2022-го сотрудничество с Россией поставили на паузу глобальные представители индустрии — издательства Penguin Random House, Simon&Schuster, Macmillan Publishers. В их каталогах десятки тысяч изданий: от детской литературы и детективов середины ХХ века до современных бестселлеров.

Финансовые санкции со стороны Запада против России значительно осложнили расчеты российских контрагентов с теми западными издательствами, которые решили продолжить сотрудничество.

Впрочем, оказалось, что книжные санкции — как и остальные, принятые против России — тоже работают как минимум не сразу. Самым издаваемым автором в России в 2022 году стал Стивен Кинг. По данным ведущей этот учет Российской книжной палаты, в том году было выпущено 204 издания книг писателя общим тиражом 1,36 млн экземпляров. По данным Книжной палаты за первые девять месяцев 2023-го, Кинг на седьмом месте среди всех издаваемых авторов в России.

Дело в том, что Кинг отказался заключать договор с российскими издательствами о публикации своего нового романа «Сказка» и последующих произведений, но на уже опубликованных книгах это пока не сказалось.

«Права на все ранее купленные произведения остаются за [издательством] АСТ на все время действия контрактов (ближайшие 3–4 года), а вот новых романов и продления истекших прав какое–то ближайшее время действительно не будет», — заявил «Ведомостям» анонимный представитель АСТ.

Издательская группа «Эксмо-АСТ» после ряда слияний и приобретений стала крупнейшей в России, на ее долю приходится до 70% книжного рынка, который по итогам 2022 года оценивался в 109 млрд руб. На запрос Би-би-си с просьбой об интервью в издательской группе не ответили.

Похожая история и с Джоан Роулинг, по итогам первого полугодия 2023 года она входила в топ-5 самых продаваемых авторов. Так получилось за счет «остатков»: огромным спросом пользовались уже напечатанные, но еще не распроданные книги о Гарри Поттере.

На крупнейшем в России сервисе электронных книг «Литрес» произведений Джоан Роулинг уже нет, но все романы Стивена Кинга, кроме последнего, остаются доступными.

Серая зона

Если открыть любую поисковую систему и написать название последнего романа Стивена Кинга или вышедшего в 2023 году детектива Джоан Роулинг про Корморана Страйка и добавить к названию «читать онлайн», то в выдаче появятся десятки ссылок в российском и украинском сегменте интернета.

Кто сделал их переводы — неизвестно, чаще всего они подписаны никами. Судя по количеству орфографических ошибок и прямой кальки с английского, они не профессиональные. Последний раз что-то такое можно было увидеть в самом начале 2000-х, когда фанаты Джоан Роулинг сами переводили и выкладывали главы из книги «Гарри Поттер и Кубок огня», но тогда читателями двигало нетерпение — им хотелось знать, что же происходит в новой книге, не дожидаясь ее официального перевода и публикации на русском.

Позже, в 2010-е и 2020-е, такие переводы (равно как и попытки бесплатно выложить официальный перевод) были бы сразу удалены по требованию правообладателя, пиратские сайты предпочитали с ними не связываться. Но теперь у последних вещей Кинга и Роулинг в России нет правообладателей.

В мае 2023-го на российских маркетплейсах появился бумажный вариант неизданных в России произведений Кинга и Роулинг. Их опубликовало некое издание из Луганска «Трофейная книга». Кто стоит за этим, так и осталось неизвестным. У издательства нет сайта и юридического лица, а у книг практически нет выходных данных (в том числе уникального номера для каждого легально изданного произведения — ISBN, а также имени переводчика).

Само название «Трофейная книга» прямо намекает на то, что за разрешением к правообладателям за публикацией никто не обращался. А месторасположение издательства — уже почти 10 лет серая зона как с точки зрения украинского, так и российского законодательства.

В 2023 году состоялся еще один эксперимент в серой зоне закона об авторском праве. Издательство «Эксмо» (является частью издательской группы «Эксмо-АСТ») выпустило пересказ мемуаров британского принца Гарри «Запасной». Он, в частности, появился и до сих пор доступен на сервисе «Литрес» под псевдонимом «коллектив авторов».

Повествование в оригинальной книге ведется от первого лица, в пересказе же собраны все основные истории из нее — и переведены в косвенную речь.

В оригинале книгу выпустило издательство Penguin Random House — одно из отказавшихся сотрудничать с Россией. Тем не менее, кроме пересказа, «Эксмо» закупило партию оригинальных книг на английском языке — у оптового дистрибутора в третьей стране (что это за страна, в издательстве говорить отказались). Эти книги поступили в продажу на российских маркетплейсах, они доступны там и сейчас.

Опрошенные Би-би-си издатели и продавцы книг сходятся в том, что пиратство в России если и было актуальной проблемой, то для конца 1980-х — начала 1990-х, когда все издавали всё, не заботясь об авторском праве. А книжные лотки на улицах в несколько рядов были заполнены американскими триллерами в мягких обложках, фантастикой, написанной за несколько последних десятилетий, и любовными романами о приключениях Анжелики.

Но позже на рынке появились серьезные игроки. Они хотели работать легально, ездить на всемирно известные книжные ярмарки, на главную из них — во Франкфурте, знакомиться с авторами и правообладателями, издавать официальные релизы и зарабатывать на этом. Уже к концу 1990-х этот рынок начал формироваться и работал вплоть до начала войны.

В 2022-м и 2023 годах российского стенда на ярмарке во Франкфурте не было. «Война продолжается, поэтому ни о каком сотрудничестве с российскими государственными учреждениями, ответственными за национальный стенд, не может быть и речи. Мы рады российским авторам, живущим в изгнании, мы рады независимым российским издателям, если им удастся приехать, но официального российского стенда мы видеть не хотим», — говорил в интервью DW (издание признано в России «иностранным агентом») директор ярмарки Юрген Боос.

Борис Куприянов из «Фаланстера» говорит, что «бешеной волны» пиратства он не видит. По его словам, книгоиздатели из России заработали себе авторитет в мире и дорожат им. А многие западные издатели по-прежнему продают права на издание книг в России — если против этого не высказывался сам автор.

Ранее работавший в России, а сейчас живущий в Европе книгоиздатель Феликс Сандалов говорит Би-би-си, что этот вопрос во многом будет зависеть от позиции российских властей. Дело в том, что в августе 2023 года в Госдуму был внесен законопроект — поправки в законодательство об авторском праве.

Эти поправки касаются, как написано в пояснительной записке, «орфанных» или «сиротских» произведений, срок действия авторских прав на которые не истек, но разрешение на них получить невозможно из-за того, что не установлен автор или правообладатель. Поправки предлагают разрешить публикацию в России таких произведений по специальным внутренним лицензиям.

«То есть в России можно будет переносить в общий доступ книги без авторских отчислений, и это будет возвращение в дикий период, — говорит Сандалов. — Один раз десятилетия ушли на то, чтобы репутацию отмыть. Пока [основные издательства] держат себя в руках, но если перестанут, это будет большой цивилизационный слом. Сняли трусы, а вот вам теперь и крестик».

«Скрывать не стану, я бы всю вашу контору сжег бы, пока вы дома спите»

«Лето в пионерском галстуке» — обаятельная книга. Здесь и ностальгия по пионерскому позднесоветскому детству — все эти детали здесь прописаны очень тщательно и с любовью. И это захватывающая и деликатно изложенная история любви пионера и вожатого. Беда только — с точки зрения российского государства — заключалась в том, что отношения эти однополые.

В России XXI века такой ярости не вызывало еще ни одно литературное произведение. Борис Куприянов называет эту реакцию «почти истерической» и объясняет ее не содержанием книги, которую не факт, что все критики прочитали, а вообще тем, что в современной ультраконсервативной России такая публикация оказалась возможной.

«Лето в пионерском галстуке» — дебютное произведение Елены Малисовой и Катерины Сильвановой, они познакомились на сайте фанфиков, где любой желающий может продолжить свое любимое произведение или попробовать написать свое. Там же появилась и первая версия романа. Он уже тогда, в 2021 году стал популярен, распространялся через паблики и социальные сети.

В том же году «Лето в пионерском галстуке» выпустило издание Popcorn Books (на тот момент подразделение независимого издательства Individuum; сейчас 51% акций обоих принадлежит группе «Эксмо-АСТ»). Суммарный тираж книги составил около 300 тыс. экземпляров, к середине 2022-го это была одна из самых популярных книг России.

28 мая 2022 года в издании «Медуза» (признано в России как «иностранным агентом», так и «нежелательной организацией») вышел обзор современных книг о пионерском детстве. Он начинался с комплиментов в адрес «Лета в пионерском галстуке». И тогда же на книгу обратил внимание писатель и провоенный активист Захар Прилепин. Он написал текст в своем телеграм-канале, в частности, предложив принять закон о «защите наших национальных советских символов».

«Скрывать не стану, я бы всю вашу контору сжег бы, пока вы дома спите, — обратился писатель к издателям из Popcorn Books. — Как говорится: за что пацаны воюют?»

Это стало началом большой травли. Разгромные сюжеты о книге выходили на федеральных каналах, ее упоминания в военных Z-пабликах состояли из угроз и оскорблений. Депутат Госдумы, глава комитета по вопросам семьи, женщин и детей и член КПРФ Нина Останина потребовала от Роскомнадзора проверить книгу — с перспективой возбуждения уголовного дела.

Роскомнадзор действительно проверял «Лето в пионерском галстуке», но книга соответствовала существовавшему на тот момент законодательству. Еще с 2013-го в России существует запрет на пропаганду ЛГБТ (следует читать как любое упоминание в позитивном контексте) среди детей, но на книге стоял возрастной маркер «18+».

Тогда депутат Александр Хинштейн инициировал закон о полном запрете пропаганды ЛГБТ, он был принят под проклятия в адрес Запада и под слова о том, что Россия остается «форпостом традиционных ценностей».

«Лето в пионерском галстуке» еще недолго после этого продавалось в России в бумажной упаковке, на которой был напечатан текст статьи 29 Конституции РФ. Она гарантирует свободу слова и запрет цензуры. В начале 2023-го книга исчезла из продажи после первого административного дела о «пропаганде нетрадиционных сексуальных отношений».

Закон вызвал первую серьезную панику на книжном рынке. Дело в том, что современная западная литература с 2000-х в самых разных (художественных и нет) произведениях и аспектах осмысляет гомосексуальность как вариант нормы. Многие из этих произведений были переведены и изданы по-русски, и расплывчатые формулировки закона не давали ответа на вопрос, что попадает под запрет, а что нет.

Одна из самых известных книг на эту тему, «Назови меня своим именем» Андре Асимана сейчас доступна в России только на маркетплейсах — часто со слегка измененным названием в описании, чтобы не попасть под запрет. Некоторые другие книги остаются в свободной продаже.

Елена Малисова и Катерина Сильванова уехали из России, в сентябре 2023 года Минюст внес их в реестр «иностранных агентов». Обе они, а также их представитель отказались от интервью Русской службе Би-би-си, в том числе по соображениям безопасности.

И хлынет в Европу святая война

2 июня 2023 года миллионы пользователей российского сервиса «Госуслуги» получили письмо с предложением бесплатно скачать книгу «ПоэZия русского лета». Буква Z прямо в названии не оставляла места для трактовок, о чем же может быть этот сборник.

На самом деле сборник «ПоэZия русского лета» был издан еще осенью 2022-го «коллективом телеканала RT». Как писало агентство ТАСС, он был представлен в рамках поэтического вечера ZOV, приветственную телеграмму его участникам присылал президент Владимир Путин.

Однако ни упоминание главы государства, ни рассылка через главный сайт страны не сделали представленные в сборнике стихи народными. Литературный критик Михаил Эдельштейн оценил его художественный уровень как «разный» — «от совершенных графоманов до крепких профессионалов».

Подписывайтесь на Телеграм-канал BB.LV! Заглядывайте на страницу BB.LV на Facebook! И читайте главные новости о Латвии и мире!
Комментарии (0)



Статьи по теме

Lifenews 28-летняя Анна Заворотнюк об ушедшей маме: «Ей там легче и лучше» (ВИДЕО)

"Мы, ее дети, должны быть ее продолжением, продолжать ее и двигаться дальше".

Lifenews 28-летняя мультимиллионерка Кендалл Дженнер изучала Лувр ночью и босиком (ВИДЕО)

"Какое неуважение швыряться своим богатством и привилегиями в лицо публики", возмущаются простые американцы.

Lifenews Вызовы Эвелины Блёданс: 55-летняя московская латышка и её особенный сын (ВИДЕО)

«Из больницы в больницу, походы к остеопатам, каждые три недели кровь сдавать».

Читайте еще

Lifenews Парижские букинисты - Олимпиаде не помеха (ВИДЕО)
Президент Республики лично заступился за них, назвав их «живым наследием столицы»
В мире Из библиотек по всей Европе стали пропадать старинные издания русских классиков
Из библиотек по всей Европе стали пропадать старинные издания классиков русской литературы XIX века.
ЧП и криминал Скандальная детская книжка «Там внизу»: авторам угрожают изнасилованиями
Председатель Союза писателей Латвии (СПЛ) Арно Юндзе опубликовал информацию о теме, о которой в последнее время много говорят в обществе, - скандальной книге «Там внизу».
Люблю! От Шекспира до Агаты Кристи: самые экранизируемые книги мира
Когда они придумывали своих геров, то наверняка и не подозревали, что их истории станут не только классикой мировой литературы, но и вечным источником вдохновения для киненатографа всего мира на протяжении уже пары веков. Мы составили список книг, которые получили наибольшее число экранизаций.