Янину Мелехову зритель знает по проектам «Мылодрама», «Ростов», «Нефутбол», «Любовницы», «Адвокат Ардашев» и другим. Сегодня актриса популярна не только в России, но и за рубежом. Недавно она два месяца гастролировала по Китаю со спектаклем «Анна Каренина» и поделилась своими впечатлениями от посещения Поднебесной.
- Кстати, Янина, Ниной тебя называли когда-нибудь?
- Конечно, любимое дело. Бывает неудобно поправлять, когда человек перезванивает или пишет: «Нина…».
- Просто они нас очень полюбили, поэтому не отпускали. (Смеется). Когда мы ехали в поезде в Шанхай уже на самолет, в соседнем купе оказалась девушка, которая очень хотела попасть на спектакль, но не смогла. Представляешь, какое для нее это было событие — оказаться с нами в одном в поезде.
- Ты сыграла отрывок из «Анны Карениной» в соседнем купе?
- Да, типа того. Она такая эмоциональная, действительно знает роман, образованная, про педагогов своих из института много говорила. Подарила нам книгу с китайскими философскими изречениями, подписала. Так вот, приехали в аэропорт, стоим на регистрацию, все в порядке: реквизит, костюмы, декорации. И нас не регистрируют: проблемы с документами. Надо, конечно, отдать должное руководству театра. Руслан Банковский, директор, режиссер был сосредоточен и спокоен, во всяком случае, внешне так казалось. Хотя, наверное, седых волос прибавилось. Такая ответственность, коллектив 35 человек, у всех же съемки, работа другая.
- Не выпускали всю труппу?
- Всю труппу, в том-то и дело, если бы меня, я бы еще отдохнула немножко, китайский Новый год встретила. Всю труппу задержали из-за того, что китайская сторона допустила ошибку в документах. Визы у нас были на весь срок, но через 30 дней пребывания в Китае мы должны были где-то отметиться, назовем это регистрацией. А они впервые работали с россиянами, и не знали, что это надо сделать. Просто профукали этот момент, по-другому не скажешь. Тут надо отдать должное генеральному консулу в Шанхае РФ, МИД тут же помог. Руководитель визового центра тоже подключился моментально, и нам новые визы сделали за один день.
- Но ты все равно задержалась там?
- На три дня. Если бы мы не сделали все в тот день, задержались бы надолго. Потому что начинался Новый год, и в Китае ничего не работает. И я уже, конечно, как человек-оптимист, придумала, если нас не выпустят, то из Шанхая я поеду на поезде и проведу неделю на море.
- Ты сказала, что девушка знала нашу классику. Наш обыватель обычно знает о Китае по Конфуцию. Ты Конфуция читала?
- Так, целую книгу не читала, некоторые мудрости.
- Какой он, китайский зритель?
- Сдержанный.
- А ты понимала, что выходишь для зрителя незнакомого тебе? Как он будет себя вести? Будет он плакать, смеяться…
- В моем представлении китайцы были такие, какими мы их видим на Красной площади, когда они на экскурсии. Они очень шумные, все время эмоционирующие, очень яркие. Я почему-то думала, что китайский зритель будет такой же. Но нет, они были спокойные, сосредоточенные. Ну и языковой барьер существовал.
- А как осуществлялся дубляж?
- Было два огромных экрана, на которых шли титры на китайском. Специальный человек сидел на них. В какой-то момент мы поняли, что нужно немножко медленнее под титры работать. И у них огромные залы, игра отличается.
- Что значит, огромные?
- Полторы, две тысячи человек. И сцены гигантские просто, стадионы. Мы за кулисами километры наматывали, даже в какой-то момент интересно было, если прилепить устройство, которое считает шаги и калории, там, наверное, нормальная тренировочка получилась бы.
- И как им спектакль?
- Им же надо было успевать и почитать, и посмотреть. Первым четырем рядам не видно экран и сначала на них практически не было людей. Но в какой-то момент я увидела движение в зале, люди садились ближе и я поняла, что им важнее увидеть нашу игру, эмоции, энергетику словить, чем прочитать текст.
- А почему был введен балет, такого даже российский зритель не видел?
- Это специально для поездки в Китай, потому что китайский зритель все-таки привык к шоу. У нас классический драматический спектакль, в котором было занято восемь артистов. Мы понимали, что для такого огромного зала, для такой сцены все-таки это будет скудновато, как бы мы не старались, как бы мы не играли. В любом случае визуальное наполнение должно быть немного другое.
- Российские зрители увидят этот балет?
- Да. В планах у руководства театра, чтобы балет был постоянно в этом спектакле. Это, конечно, тоже зависит от принимающих городов, от прокатчиков. Увеличивается цена на спектакль, людей в два раза больше, даже больше, чем в два раза. У нас было 11 балетных и еще дополнительно драматические артисты тоже были введены на массовые сцены.
- Скажи, у тебя жесткий райдер? Ты китайской стороне что-то предъявляла?
- Да.
- Они все выполнили, или тебе на самом деле все равно, в какой гримерке сидеть?
- Нет, с возрастом, со степенью усталости, уже не все равно.
- Какой у тебя возраст! Ты молодая, красивая.
- Ну, не двадцать же. Поэтому я молодая и красивая, что выполняли райдер, чтобы я была спокойна, не нервничала. Это же тоже влияет. Я могу смело сказать, какой у меня райдер. Я вообще не капризная. У меня в райдере такие пункты: если мы летим в самолете, мне очень важно сидеть около окна.
- Почему? Ты любишь смотреть на облака?
- Нет.
- Ты любишь закрывать и открывать шторку?
- Я бы даже сказала, этот райдер не для меня, а для того, кто сидит рядом со мной. Я беспокоюсь о своем попутчике, потому что я в самолете всегда сплю. Гул на меня действует усыпляюще. И я просыпалась уже не раз на чужих людях. Это хорошо, если сосед мужчина — особенно, когда крупный, мягонько. (Смеется). Поэтому мне надо у окна, чтобы я могла на стеночку опираться. Под ноги есть специальная надувная подушка, я такую кровать делаю. Это один из пунктов. Я даже дома иногда, когда очень устаю, могу быть в берушах. Не в наушниках, но с тишиной. Потому что для меня громко скворчит сковородка, кажутся громкими разговоры мужа и дочки. Видимо, в моем мозжечке все дело, бывает, звуки очень раздражают меня. И поэтому я в Китае просила, по возможности, отдельную гримерку. Там огромные гримерки, очень комфортные, хорошие, но они для всех. И это не потому, что я такая звезда, хочу отдельно, нет, я просто понимаю, что накопилась усталость, и мне нужна тишина. Хотя люблю музыку. Я даже учусь на режиссера музыкального театра. А так иногда, когда дома одна, слушаю.
- Тебе муж и дочка не мешают слушать музыку?
- Моя музыка им мешает. Но мы же общаемся, когда дома все вместе. У меня своя музыка, у дочка своя.
- Какая у тебя музыка?
- Мне больше нравится русский рок.
- Интересно, какие группы, если не секрет?
- Люблю ДДТ, классику.
- Ты с Юрием Шевчуком знакома?
- Нет, очень бы хотела познакомиться. Я его обожаю, знаю все песни наизусть. На гитаре их играю, в караоке исполняю. Еще очень люблю классику. Из классики моя любимая — Седьмая симфония Бетховена. А когда соединяются рок и классика, например, в рок дают вставки скрипичные, это бомба. Еще цыганская музыка прекрасна, там тоже есть скрипка. И духовые оркестры мне нравится. Во мне живет несколько человек.