Правда, по поводу именно бизнес–прав частных вузов Конституционный суд обратился за разъяснениями в суд Евросоюза, и, возможно, до конца этого года из Люксембурга придет "весточка" с необходимым юридическим анализом.
Однако пока частные вузы близки к тому, чтобы по меньшей мере первый этап борьбы против языковой дискриминации проиграть. Подготовленные комиссией сейма по образованию и науке поправки в Закон о высшей школе очень мало чем отличаются от тех поправок, которые были обжалованы в Конституционном суде. Так, новая редакция гласит о том, что все обучение в вузах и колледжах, включая частные, ведется на латышском языке. Пятую часть от кредитных пунктов учебной программы разрешается преподавать на других официальных языках ЕС. Также в рамках евросоюзовских и совместных программ вузам дозволяется проводить полное обучение на официальных языках ЕС.
На иностранных же языках, которые не являются официальными в Евросоюзе, можно обучать студентов лишь по тем программам, которые связаны с языком и культурой.
Отсюда можно сделать однозначный вывод, что, например, русский язык, даже частично, в частные вузы Латвии не вернется. Лекции на этом популярном в нашей стране и в сопредельных государствах языке в частных вузах читать будет практически нельзя. Понятно, что это ударит по экспорту образования и будет и дальше снижать конкурентоспособность латвийских вузов — прежде всего частных, поскольку в госвузах русский язык давно уже находится под запретом.
Комиссия эти явно дискриминационные поправки планирует принять сразу после пасхальных каникул, причем в срочном порядке — видимо, чтобы частные вузы и опомниться не успели.
Забавно, что в графе аннотации "с кем проводились консультации", авторы поправок честно записали: "Консультации ни с кем не проводились". И действительно: зачем в демократическом, правовом государстве еще с кем–то консультироваться? Захотели и приняли! Главное, чтобы машина для голосования в сейме была хорошо отлажена. С этим, кстати, проблем в парламенте нет.
Ну а у частных вузов еще остается возможность самим обратиться в суд Евросоюза. Студенты же в индивидуальном порядке могут пытаться защитить свои права на обучение на родном языке в Страсбургском суде. Впрочем, очевидно, что рассмотрение вопроса в европейских судах затянется на годы.
Абик ЭЛКИН.