Представитель «Нового Единства», 78 лет, гражданин ЛР и США, возмущен тем, что избранная в Рижскую Думу от «Прогрессивных» Антонина Ненашева, 32 лет, в интервью российским СМИ признала роль русского языка в Латвии. «Это говорит руководитель партии, а не рядовой член. Означает ли это, что «Прогрессивные» хотят продолжать поддерживавшуюся Нилом Ушаковым практику, когда с русскими говорят только по-русски? Конечно, политик оговорилась, что то же самое относится также к английскому языку. Но мы ведь здесь не говорим о туристах! Никто не сказал, что туристам в Риге нужно говорить по-латышски; но другое дело в масштабе исполнительной власти столицы продолжать политику русификации СССР, хотя и 30 лет свободны».
А.Лейиньш продолжает: «Можем непосредственным образом наблюдать, как эта русификация повлияла на латышей — вот, находятся политики, которые действительно убеждены, что с русскими в Латвии нужно говорить по-русски. Это устаревшее отношение, более не 90-е годы. Статистика показывает, что только около 4% русских Латвии не говорит на латышском языке, поэтому не нам самим нужно поддерживать и развивать тот миф, что коммуникация на русском языке необходима для всех русских».
«Почему у нас до сих пор осталось в привычке такое унижение? - вопрошает А.Лейиньш, - В результате нас по-прежнему не считают государством Европейского Союза и НАТО, ибо очевидно на уровне ДНК не смогли порвать связи с советским прошлым. И вообще — в каком государстве мы еще что-то такое видели? Например, русские приезжают в какой-то город Ирландии, даже в большом количестве, и по любому очень быстро выучивают английский язык, ибо ирландцам и в голову не приходит, что им нужно говорить на другом языке. Санкт-петербургские русские, приезжая в Таллин, с местными заговаривают сразу по-английски, но у нас такое не услышишь. Говорят только по-русски, ибо знают об этих долгое время унаследованных «традициях».
«Но в Латвии наилучшим примером является Даугавпилс — наша государственная политика добилась, что там русские охотно говорят по-латышски, если только с ними на этом языке заговаривают. Однако есть много рижан, которые туда уезжают и говорят по-русски — это искусственно культивируемая сила привычки. И только позднее очнутся, что живут ведь в Латвии и можно говорить на государственном языке — и оказывается, что нет никаких проблем, все все понимают. Понимаете, Антонина, что хочу вам сказать?»